1
00:00:00,449 --> 00:00:02,360
2
00:00:02,729 --> 00:00:05,038
3
00:01:56,289 --> 00:01:59,804
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...
4
00:02:00,129 --> 00:02:03,724
s bochánky plněnými kozím sýrem.
A císařský salát s roketou.
5
00:02:03,809 --> 00:02:06,960
Jako hlavní jídlo,
sekaná z mečouna s cibulovým želé.
6
00:02:07,049 --> 00:02:10,519
Opékaná křepelčí prsíčka v malinové
omáčce se štťavelovým nákypem.
7
00:02:10,609 --> 00:02:13,567
A grilovaný divoký králík
s bylinkovými hranolky.
8
00:02:13,769 --> 00:02:17,205
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...
9
00:02:22,009 --> 00:02:24,807
Nesnáším to tu. Je to babskej podnik.
10
00:02:24,929 --> 00:02:25,918
Proč ne Dorsie?
11
00:02:26,009 --> 00:02:28,569
Protože Bateman ho nechce
vrchnímu vykouřit.
12
00:02:31,449 --> 00:02:32,882
Je tamhleto Reed Robinson?
13
00:02:32,969 --> 00:02:35,608
-Jsi zkouřenej? To není on.
-Tak kdo to je?
14
00:02:35,689 --> 00:02:38,157
-Paul Allen.
-To není Paul Allen.
15
00:02:38,489 --> 00:02:41,367
-Ten sedí na druhé straně.
-S kým tu je?
16
00:02:41,449 --> 00:02:43,121
S jedním uchem z Kicker Peabody.
17
00:02:43,209 --> 00:02:45,006
Na těchhle záchodech se nedá šňupat.
18
00:02:45,089 --> 00:02:47,557
-Je to určitě Paul Allen?
-Jo, McBlbusi.
19
00:02:47,649 --> 00:02:49,287
Spravuje Fisherův účet.
20
00:02:49,369 --> 00:02:51,439
-Ten parchant.
-Ten židovskej parchant.
21
00:02:51,529 --> 00:02:53,804
Mění to snad něco?
22
00:02:53,889 --> 00:02:57,120
Viděl jsem toho bídáka.
Když telefonoval s ředitelem...
23
........