1
00:02:29,160 --> 00:02:33,000
Je tomu 800 let,
co Richard "Lví srdce",

2
00:02:33,201 --> 00:02:37,361
král anglický,
vedl třetí křížovou výpravu

3
00:02:37,560 --> 00:02:41,401
za osvobození Svaté země
z turecké nadvlády.

4
00:02:43,160 --> 00:02:46,681
Většina mladých anglických šlechticů,
které shromáždil

5
00:02:46,840 --> 00:02:50,441
pod svou korouhví,
se nikdy nevrátila domů.

6
00:02:53,161 --> 00:02:56,121
JERUZALÉM L.P. 1194

7
00:02:59,481 --> 00:03:01,681
Ukaž jim Alláhovu statečnost!

8
00:03:30,122 --> 00:03:31,642
Říká, žes kradl chleba.

9
00:03:31,722 --> 00:03:32,802
To je lež.

10
00:03:33,002 --> 00:03:35,002
To on kradl a já ho viděl.

11
00:03:36,242 --> 00:03:38,122
Usekněte tomu bezvěrci ruku.

12
00:03:38,322 --> 00:03:39,522
Já ho ukradl!

13
00:03:40,282 --> 00:03:41,722
To není pravda.

14
00:03:41,882 --> 00:03:43,242
O pravdu jim nejde.

15
00:03:43,323 --> 00:03:44,522
Ale on lže!

16
00:03:44,602 --> 00:03:46,402
Jsi příliš slabý, nepřežil bys to.

17
00:03:46,483 --> 00:03:47,642
Jak chceš.

18
00:03:47,962 --> 00:03:49,842
Usekněte ruku i jemu.

19
00:03:49,962 --> 00:03:52,523
Odpustť. Odpustť, Robine.

20
00:04:24,443 --> 00:04:26,363
Tohle je anglická statečnost.

21
00:04:42,444 --> 00:04:44,364
To máš za těch pět let pekla!

22
00:04:51,724 --> 00:04:52,844
Za tebou!

23
00:05:00,524 --> 00:05:02,444
Pojď' už, proboha!

24
00:05:05,244 --> 00:05:06,804
Vem nás s sebou!
........