1
00:00:08,500 --> 00:00:11,544
Přesně teď
v městečku Couer d'Couers,

2
00:00:11,641 --> 00:00:16,593
měl malý Ned 9 let, 27 týdnů,
6 dní a 3 minuty.

3
00:00:22,876 --> 00:00:27,863
Jeho pes Digby měl 3 roky, 2 týdny,
6 dní, 5 hodin a 9 minut.

4
00:00:31,892 --> 00:00:33,483
A ani o minutu víc.

5
00:01:16,082 --> 00:01:19,931
Právě tehdy si malý Ned uvědomil,
že je jiný než ostatní děti...

6
00:01:20,279 --> 00:01:22,947
...anebo kdokoli jiný.

7
00:01:24,018 --> 00:01:27,691
Ned dokázal dotykem oživit mrtvé.

8
00:01:40,497 --> 00:01:42,613
Byl to dar, který dostal.

9
00:01:42,774 --> 00:01:44,629
Nedal mu ho nikdo konkrétní.

10
00:01:50,281 --> 00:01:54,005
Neměl žádnou krabici, žádný
návod, žádný záruční list.

11
00:01:55,417 --> 00:01:56,451
Prostě to dokázal.

12
00:01:58,613 --> 00:02:01,035
Pravidla používání nebyla
zpočátku úplně jasná.

13
00:02:01,160 --> 00:02:03,782
Ani ho příliš nezajímala.

14
00:02:04,092 --> 00:02:05,878
Malý Ned byl zamilovaný.

15
00:02:06,021 --> 00:02:07,323
Jmenovala se Chuck.

16
00:02:07,574 --> 00:02:12,366
Přesně v tu chvíli měla 8 let,
42 týdnů, 3 hodiny a 2 minuty.

17
00:02:13,132 --> 00:02:17,602
Podle malého Neda se Chuck ani nenarodila, ani
nevylíhla, ani nepřišla na svět jiným způsobem.

18
00:02:17,833 --> 00:02:21,766
Chuck pocházela z plastelínové
továrny na život.

19
00:02:22,984 --> 00:02:27,486
V svých představách malý Ned
a dívka jménem Chuck dobývali svět.

20
00:02:45,107 --> 00:02:49,383
Dlouho po tom, co jejich hra skončila
zůstával Ned omámený jejím kouzlem.

21
00:02:51,218 --> 00:02:55,551
Dokud v matčině mozku nepraskla
céva a ona padla mrtvá k zemi.

22
00:03:15,723 --> 00:03:17,157
Musela jsem uklouznout.

........