1
00:00:04,000 --> 00:00:06,400
Během minulých 60-ti let
bylo uneseno 4400 lidí...

2
00:00:09,500 --> 00:00:11,300
Všichni najednou byli navráceni...

3
00:00:18,500 --> 00:00:20,100
Nevědí, kde po tu dobu byli...

4
00:00:22,400 --> 00:00:24,000
Nezestárnuli ani o den...

5
00:00:27,900 --> 00:00:29,200
A někteří se vrátili
s novými schopnostmi...

6
00:00:33,000 --> 00:00:34,600
Všichni se snaží navázat -

7
00:00:36,968 --> 00:00:38,568
- na své přerušené životy.

8
00:00:38,569 --> 00:00:41,068
Nejsme hrozba,
jsme spása.

9
00:00:41,268 --> 00:00:43,868
Svět se s námi bude muset smířit.

10
00:00:45,368 --> 00:00:47,468
V minulých dílech jste viděli:

11
00:00:47,468 --> 00:00:50,168
Takže Navarro skutečně
dokáže číst myšlenky?

12
00:00:50,468 --> 00:00:52,568
Myslím, že chcete říct telepat.

13
00:00:52,868 --> 00:00:56,568
Jen se soustřeďte na svoji otázku
a já vás uslyším.

14
00:00:56,868 --> 00:00:57,917
On jasně věděl, na co myslíme.

15
00:00:57,917 --> 00:01:00,484
Myslím, že bych věděla
o několika praktických využitích...

16
00:01:00,484 --> 00:01:01,917
Měl jsi za mnou přijít dříve.

17
00:01:01,917 --> 00:01:03,877
Choval bych se k tobě lépe,
než by se kdy chovali oni.

18
00:01:03,877 --> 00:01:06,677
Jsme ve válce.
Nevybírej prohrávající stranu.

19
00:01:07,077 --> 00:01:11,577
V krvni každého navrátilce
jsem nalezl umělou substanci.

20
00:01:11,877 --> 00:01:14,777
Říkají ji utlumovač promicinu.

21
00:01:14,777 --> 00:01:16,877
Ale NTAC studoval navrátilce
od doby, co se vrátili.

22
00:01:17,177 --> 00:01:17,739
- Měli by o tom vědět.
- Oni o tom vědí!

23
........