1
00:00:05,100 --> 00:00:20,250
preložil: casioa5302ca
upravila a načasoval: miso516
2
00:00:24,250 --> 00:00:26,439
Milý Sid a "drahá"
Michelle spolu jebávajú.
3
00:00:31,080 --> 00:00:32,559
- Čo do piči...?
- Sklapni.
4
00:00:33,245 --> 00:00:35,279
Hovorím to zas a znova.
Ľúbim Ťa.
5
00:01:08,918 --> 00:01:11,376
EFFY
6
00:01:24,970 --> 00:01:26,770
<i>Tak, Paríž je skurvená diera.</i>
7
00:01:26,890 --> 00:01:29,570
<i>Je špinavý, drahý,
a každý tam je francúz.</i>
8
00:01:29,690 --> 00:01:31,770
<i>Skoro sme tam išli
na medové týždne.</i>
9
00:01:31,890 --> 00:01:33,759
<i>Ak chceš vidieť tú skládku</i>
10
00:01:33,930 --> 00:01:37,530
<i>tak tieto 2 týždne v "Rhyle
si budeš kurva vážiť !</i>
11
00:01:37,650 --> 00:01:41,330
<i>Klobásky z hrubého čreva! Myslím tym,
je toto Tvoja predstava romantiky?</i>
12
00:01:41,450 --> 00:01:45,090
<i>Aj tak, zlá správa je že "šéfstvo"
ma chce tam vonku na pár týždňov.</i>
13
00:01:45,210 --> 00:01:48,450
<i>Skurvené žaby zjavne ani prdieť
bez mojej pomoci.</i>
14
00:01:48,570 --> 00:01:50,170
<i>Tak, buďte dobrý na svoju maminu, deti.</i>
15
00:01:50,290 --> 00:01:53,874
<i>"Držte loď pevne. Yep,
viete..všetky vo formácii".</i>
16
00:01:54,610 --> 00:01:56,255
<i>V poriadku, dobre...</i>
17
00:01:56,375 --> 00:01:59,330
<i>Veľa lásky. Toto je ocko,
len tak mimochodom.</i>
18
00:01:59,749 --> 00:02:02,090
<i>- Čau, oci.
- Oh. Ahoj, zlatko!</i>
19
00:02:02,210 --> 00:02:03,719
<i>Budeš na maminu dobrý?</i>
20
00:02:05,050 --> 00:02:08,031
<i>- Budeš jej pomáhať okolo domu?
- Mala by som isť. Umývať.</i>
21
00:02:08,151 --> 00:02:11,450
<i>- Ženská práca nikdy nekončí, že?
- Yeah. Ha-ha. Maj sa, oco.</i>
22
........