1
00:00:17,400 --> 00:00:19,900
Muž poprvé zkusil suši : "Celkem ujde".

2
00:00:23,706 --> 00:00:28,801
Překlad : Atlantis

3
00:00:37,842 --> 00:00:40,182
Hej, nezapomeň si dát trochu
kávy do toho cukru.

4
00:00:41,224 --> 00:00:43,276
Ale no tak.
Kdysi se ti to zdálo vtipné.

5
00:00:43,476 --> 00:00:45,748
Ano zlato, asi prvních tisíc
opakování to směšné bylo.

6
00:00:45,868 --> 00:00:47,288
Musíš si vymyslet něco nového.

7
00:00:47,408 --> 00:00:49,485
Možná musíš zapomenout to moje staré.

8
00:00:49,605 --> 00:00:50,909
Jacksonovi se to zdá vtipné.

9
00:00:51,246 --> 00:00:53,740
A věděl jako první o Wandě Sykes.

10
00:00:53,943 --> 00:00:57,242
Večeři máte v ledničce.
Budu u rodičů celý týden,

11
00:00:57,368 --> 00:00:59,842
než se Bah Bah zotaví
z té operace kýly.

12
00:00:59,969 --> 00:01:03,384
Většinu času mu budu mačkat břicho,
aby vypustil plyny,

13
00:01:03,509 --> 00:01:04,462
tzv. "vyprdět" ho.

14
00:01:04,588 --> 00:01:07,022
Přál bych si jet s tebou Francine,
ale musím do práce.

15
00:01:07,147 --> 00:01:10,442
- Však víš, chránit naši zem.
- Prosím tě. Byla jsem u tebe v práci.

16
00:01:10,567 --> 00:01:12,342
Piješ limonádu z plastikových kelímků

17
00:01:12,465 --> 00:01:14,590
a hledáš si lidi, se kterými
jsi chodil na střední.

18
00:01:14,778 --> 00:01:18,190
Takhle jsem zjistil, že Rebecca Green
je realitní makléř v Chimdale.

19
00:01:18,316 --> 00:01:20,351
Chybělo takhle málo a nevěděl bych to.

20
00:01:20,797 --> 00:01:22,581
Francine, ty se mi nedíváš na prsty.

21
00:01:22,706 --> 00:01:24,370
Podívej, jak jsou k sobě blízko.

22
00:01:26,837 --> 00:01:29,322
Sakra, ty svině jsou vážně blízko.

23
00:01:29,986 --> 00:01:32,703
........