1
00:00:41,291 --> 00:00:42,584
Díky, Franku.
2
00:00:42,626 --> 00:00:43,585
Tak co tu máme?
3
00:00:43,627 --> 00:00:46,171
Skokana.
Jmenuje se Manny Ortega.
4
00:00:46,171 --> 00:00:49,716
Skoro jsme tu měli oběti dvě.
5
00:00:50,175 --> 00:00:53,053
Kvůli sebevraždě proskočil oknem?
To nedává smysl.
6
00:00:53,053 --> 00:00:57,266
Většinou jdou cestou
nejmenšího odporu, co, pánové?
7
00:00:57,307 --> 00:00:59,268
Nechcou si způsobovat
ještě větší bolest.
8
00:00:59,268 --> 00:01:00,644
Chtějí se jí zbavit.
9
00:01:00,644 --> 00:01:04,606
V Miami se dá skočit ze spousty
mostů, kde v cestě nestojí žádný sklo.
10
00:01:04,606 --> 00:01:08,485
Souhlasím, takže tu asi máme vraždu.
11
00:01:08,527 --> 00:01:11,071
O tom jsem měla rozhodnout já.
12
00:01:11,071 --> 00:01:12,281
Shannon Higginsová.
13
00:01:12,322 --> 00:01:13,615
Váš nový soudní lékař.
14
00:01:13,615 --> 00:01:15,325
Bude mi potěšením
s vámi pracovat, pánové.
15
00:01:15,367 --> 00:01:17,953
Doktorko Higginsová,
vítám vás na palubě.
16
00:01:17,953 --> 00:01:22,666
Vím, že někoho nahrazuju,
tak doufám, že mi dáte šanci.
17
00:01:23,041 --> 00:01:24,626
Tak co tu máme.
18
00:01:24,668 --> 00:01:32,092
Oběť byla před smrtí poraněna
na rukou, obličeji a krku.
19
00:01:32,926 --> 00:01:34,052
Co to sakra bylo?
20
00:01:34,052 --> 00:01:36,805
Zavolejte záchranku,
máme tu živého!
21
00:01:41,226 --> 00:01:43,437
Dostala to! Trefili ji!
22
00:01:43,478 --> 00:01:46,190
Shannon! Shannon!
23
00:01:49,610 --> 00:01:51,445
........