1
00:00:50,562 --> 00:00:53,162
E.I.T.C.

2
00:00:56,963 --> 00:01:01,542
V zájmu zlepšení
zhoršujících se podmínek

3
00:01:01,634 --> 00:01:04,256
a pro zajištění všeobecného pořádku,

4
00:01:04,345 --> 00:01:07,631
je na zdejší oblasti
uvaleno stanné právo

5
00:01:07,724 --> 00:01:10,345
výnosem Lorda Cutlera Becketa,

6
00:01:10,435 --> 00:01:13,555
náležitě jmenovaného zástupce
Jeho Veličenstva krále.

7
00:01:14,814 --> 00:01:17,685
Tímto výnosem, v souladu
se stanným právem,

8
00:01:17,776 --> 00:01:21,227
jsou pozměněna uvedená práva:

9
00:01:21,321 --> 00:01:24,026
Právo shromažďování:
Zrušeno!

10
00:01:26,868 --> 00:01:29,905
Právo nebýt zatčen bez soudního příkazu:
Zrušeno!

11
00:01:31,498 --> 00:01:34,582
Právo na právní poradu:
Zrušeno!

12
00:01:35,627 --> 00:01:39,874
Právo na soud před řádnou porotou:
Zrušeno!

13
00:01:41,299 --> 00:01:46,257
Tímto výnosem se všechny osoby,
shledané vinnými z pirátství,

14
00:01:46,346 --> 00:01:49,430
či napomáhání při pirátství,

15
00:01:49,516 --> 00:01:53,466
či spolčování s osobou
vinnou z pirátství,

16
00:01:54,563 --> 00:01:58,263
odsuzují k trestu smrti oběšením.

17
00:02:30,557 --> 00:02:34,140
* Král a Jeho páni

18
00:02:34,228 --> 00:02:38,937
* ukradli královnu

19
00:02:40,609 --> 00:02:46,612
* A svázali ji pevně

20
00:02:47,658 --> 00:02:50,908
* Moře je naše.

21
00:02:51,245 --> 00:02:55,290
* A v naší moci

22
00:02:57,793 --> 00:03:03,547
* Kam chceme, tam jdeme

23
00:03:10,723 --> 00:03:13,889
........