1
00:00:34,387 --> 00:00:39,382
Forum Home Entertainment Czech
uvádí
2
00:00:47,900 --> 00:00:52,895
OSUDOVÉ SELHÁNÍ
3
00:00:57,201 --> 00:01:01,116
V neděli se podařilo FBI
spěšně dokončit vyšetřování,
4
00:01:01,873 --> 00:01:07,033
které ukončilo závažné narušování
bezpečnosti Spojených států.
5
00:01:09,631 --> 00:01:13,249
Zatčení Roberta Hanssena
pro špionáž
6
00:01:14,469 --> 00:01:18,598
by mělo připomenout nám všem,
všem Američanům,
7
00:01:18,598 --> 00:01:22,097
že náš národ,
naše svobodná společnost
8
00:01:22,852 --> 00:01:26,802
je v dnešním nebezpečném
světě mezinárodním terčem.
9
00:01:29,734 --> 00:01:34,811
Před dvěma měsíci
10
00:02:17,740 --> 00:02:22,533
<i>Neměl bych tě dráždit.</i>
<i>Jen si tím dělám problémy.</i>
11
00:03:01,826 --> 00:03:05,610
Podle skutečné události
12
00:03:41,324 --> 00:03:42,818
Mám je.
13
00:03:43,034 --> 00:03:44,908
-Jeho i manželku.
-Dobře.
14
00:03:45,119 --> 00:03:49,069
S ní by se dalo pracovat.
Musíme to říct chlapcům od C-T.
15
00:03:49,207 --> 00:03:52,124
-Máš, co říkali?
-Potřebujeme překladatele.
16
00:03:54,045 --> 00:03:56,547
Můžu dělat na rohu u jejich bytu.
17
00:03:56,547 --> 00:03:59,881
Nezpozorovali mě,
ale vyrazíme, dokud se hádají.
18
00:04:05,556 --> 00:04:07,763
''Zpracoval Eric O'Neill''
19
00:04:09,143 --> 00:04:14,518
To je protokol pro ukládání
informací o našich cílech.
20
00:04:14,857 --> 00:04:16,731
Jo, to jsem pochopil.
21
00:04:17,402 --> 00:04:21,814
Jen jedna věc nám není jasná.
Co to dělá na Geneově stole.
22
00:04:22,156 --> 00:04:26,368
........