1
00:00:00,000 --> 00:00:01,250
V předchozích dílech o.c.

2
00:00:01,438 --> 00:00:03,310
Rozhodně mezi ní a Carterem přeskočila jiskra

3
00:00:03,412 --> 00:00:05,260
Myslím, že bychom je mohli dát dohromady.

4
00:00:05,269 --> 00:00:06,136
Jak se Summer vyrovnala s tím,

5
00:00:06,201 --> 00:00:07,349
že Reed je žena?

6
00:00:07,414 --> 00:00:08,819
Nemohl jsem jí to říct,
ani kdybych chtěl.

7
00:00:08,884 --> 00:00:10,653
Pracuji s ním na jeho komiksu.

8
00:00:10,718 --> 00:00:12,446
Zbavit se Caleba--
Já to udělám.

9
00:00:12,509 --> 00:00:14,205
Řekla jsem, že ti pomůžu.
Já ti to vrátím.

10
00:00:14,270 --> 00:00:16,383
Nějaká holka se zdrogovala,
skončila v bezvědomí v bazénu.

11
00:00:16,446 --> 00:00:17,927
Já jsem jí to dal.
To já jsem přinesl ty drogy.

12
00:00:27,830 --> 00:00:29,364
Máš hlad?
Ne.

13
00:00:30,651 --> 00:00:32,411
Já taky ne.

14
00:00:33,661 --> 00:00:35,650
Hey.

15
00:00:35,714 --> 00:00:37,635
Člověče, nemůžeš za to
obviňovat sebe, chápeš?

16
00:00:37,699 --> 00:00:39,491
Jen jsi dal Treyovi šanci,

17
00:00:39,555 --> 00:00:40,843
a věřil jsi mu.

18
00:00:40,907 --> 00:00:41,927
A poslyš,

19
00:00:41,991 --> 00:00:43,277
cokoliv udělal
na Marissině večírku,

20
00:00:43,342 --> 00:00:44,458
může za to sám.

21
00:00:44,523 --> 00:00:45,874
Jde o to, že si nemyslím,
že to udělal on.

22
00:00:45,891 --> 00:00:47,055
Chci říct, o Treyovi by se
toho dalo říct hodně,

23
00:00:47,118 --> 00:00:48,244
........