{1}{49}www.titulky.com|www.titulky.com
{50}{106}V posledním díle jste viděli:|Theresa je těhotná.
{106}{150}- Nemusíš odcházet.|- Potom tedy pojď se mnou.
{150}{210}Odcházím. Nemůžu nechat Theresu aby to vše|zvládla sama.
{210}{252}Oo můj bože. To je palác!
{252}{317}Podívej, máš co jsi chtěla.|Jdu s tebou.
{317}{372}- Jděte někde?|- Jako, řekni, San Quentin.
{372}{427}- Dík.|- Mohli bychom tě nějak přesvědčit, abys zůstal?
{427}{504}On je první opravdový přítel, kterého jsem měl.|Jediný, kterého jsem kdy měl.
{504}{589}Rozumím ti proč to děláš, ale přeju si,|abys to nedělal.
{589}{675}Před tím než se objevil, jsem byl ta největší nula.|Tohle místo pro mě bylo peklo.
{675}{787}Nedokážu si ani představit, jak by to tu|vypadalo bez něj.
{1016}{1104}Tak, odstranili jsme lešení|aby vám fungoval proud.
{1111}{1197}Skvělé, takže, kdy myslíte,|že bychom mohli mít proud?
{1197}{1248}Kdy myslíte, že budem hotoví|s trhaním domu na kusy?
{1248}{1324}Dobře, dům se rozpadá a rekonstrukce s tím|nemá nic společného.
{1324}{1364}Ballpark, Archie, Ballpark.
{1364}{1454}Je září. Řekl bych 2 týdny.|Maximálne měsíc.
{1471}{1539}- 6 týdnu.|- Dobrá, mezitím...
{1623}{1750}Mezitím, mohl byste prosím zkusit přesvedcit|ty chlapíky aby si vzali nějake trička?
{1750}{1824}Mí sousedi začínají mluvit o mém domě|jako o MuziDire.
{1824}{1880}- Taky, uh, lidé z vesnice?|- Přesne tak.
{1880}{1973}- Promluvím s nimi.|- Nazdar, Archie... Sandy.
{2048}{2109}Oh, a nikdy se nežen.
{2114}{2199}A pokud se tak stane, nikdy neměj deti.
{2224}{2320}Tak, mám dobré zprávy. Archie myslí,|že remodel domu bu mohl být hotov mezi...
{2320}{2370}Dobrá, neřekl nikdy.
{2381}{2466}Ale to je podtext.|Rád bych si dal kafe.
{2493}{2530}Díky.
{2531}{2603}Páni, jsem tak vzrušeny z jednací síně
{2603}{2665}jednoho fascinujíciho procesu
{2665}{2844}kde majitel jachty myslel, že majitel jiné jachty|porušuje vyhlášku o překročení hluku|u Crystalového Zálivu.
{2844}{2941}Karamelova kachna v El Paso, stínidlo, stop|nákladním vozům, stetoskop...
{2941}{3008}Vím, že děláš věci, aby jsem si myslel,|že tě ignoruju.
{3008}{3072}Začneš mluvit v Giberstine aby jsi viděl,|jestli tě poslouchám.
{3072}{3129}Aw... Poslouchala jsi?
{3129}{3153}Ne.
{3161}{3254}Jsem zděsena z dnešních novin.|Přesněji, z data dnešních novin.
{3254}{3325}- Vráti se zpátky.|- Až začne škola.
{3329}{3410}nebo až Archie skončí s remodelovaním?
{3410}{3554}- Co přesně po mě chceš, abych udělal?|Sbalit ho a jeho věci, a naložit ho do kufru?|- V podstatě něco takového. Ano.
{3554}{3642}Měla jsem dost tvého hippie-rodičovství,|šílených řečí.
{3642}{3688}Oh, tak to je ten problém.
{3688}{3809}To nejsou tvoje 'přehnaně ochranářské sklony',|že jsi ho nenechala mít kamaráda, až když přišel Ryan.
{3809}{3884}Nekdy je nejlepší věci pro dite, doprat mu|trochu místa.
{3884}{3958}The Pacific Ocean? To je dostatek místa?!
{3958}{4049}Pokud ho přinutíš jít domů, bude chtít utéct znovu.
{4049}{4099}Nezáleží mi na tom, co chce.
{4099}{4183}Nezáleží mi na tom, co si myslí, že je fér.|Mohl by zemřít tam venku.
{4183}{4232}Dobrá, tedy můžeš mě obviňovat.
{4232}{4320}A on může obviňovat nás. Můžeme bez nej|zůstat celé léto.
{4320}{4384}Léto je téměř u konce. A škola začíná.
{4384}{4465}To je to kde patří. Musí na to přijít sám.
{4465}{4525}Jsem unavena na to čekat.
{4525}{4585}Přiveď ho zpět domů, Sandy.
{4585}{4641}Přiveď ho domů.
{5741}{5809}Oh, může tu být ještě telpeji?
{5809}{5938}Cítím, jak se mé tělo 'roztápí'.|Jen doufám, že se 'roztápí' rovnoměrně.
{6032}{6106}Sakra, holka, dej mi z toho kousek.
{6256}{6327}Pořád se na tebe dívá.
{6374}{6488}Má máma se mě snaží vytáhnout do Cardio Baru.|Zase dostala chuť na udržovaní matčino-dcerineho vztahu.
{6488}{6589}- Cardio Bar?|- Dobrá, řekla že je to nové Tae Bo, takže|možná bych se mohla naučit 'koupnout jí do prdele'.
{6589}{6660}Nemyslím si, že potřebuješ ještě více Cardia.
{6660}{6749}- Co tím myslíš?|- Nic, je to...
{6762}{6889}Myslím tím alespoň další cesta ke skandálu...|ale vypadáš tak štíhle.
{6889}{6944}- Já jím.|- Dobře.
{6998}{7055}Oh, Bože. Ty to piješ?
{7069}{7177}- Co je v tom?|- To je New portský Plažový ledový čaj.
{7183}{7276}- Je 10:00 ráno. Je trošku brzo.|- Pro koho?
{7399}{7514}Oh, tyhle bikiny jsou tak nepohodlné.|Potřebuju nějaké nové.|Chceš jít na Jižní pobřeží?
{7514}{7632}- Jasné. Je tam Paul Frank obchod ve středu.|- Ve středu? Nemůžu. Mám plány se Zachem.
{7632}{7700}- Oh, další plány se Zachem, huh?|- Ano.
{7700}{7781}Čím více času strávim se Zachem, tím méně|času musím myslet na...
{7781}{7835}Bože, jaká je jeho tvář?
{7835}{7917}Stavěná jako bidlo, kudrnaté vlasy,|odběhl pryč jako malá děvka na plachetnici,
{7917}{8006}odešel jako nic, nechal tu jen dopis pro|přítelkyni, která kvůli němu breči a brečí do 4. července.
{8006}{8103}Kdy se rozhodla, že nebude pořád oplakávat|děvky na lodích.
{8103}{8140}Seth.
{8155}{8202}Jeho jméno, Seth.
{8204}{8275}Vím. Jen předstírám.
{8278}{8417}A musím používat mnoho popisných urážek,|abych dala najevo mé vnitřní pocity.
{8497}{8574}- Takže, Jo. Nemůžu jít ve středu.|- Plány se Zachem.
{8574}{8683}Dobrá, je to formalita, opravdu.|Odmítám se k němu přiblížit.
{8683}{8814}- Nikdy už se k žándnymu klukovi nepřiblížím.|- Jasně, Vím jak to myslíš.
{9145}{9209}To je dobrý. Díky, za jízdu.
{9212}{9269}Oh, nezapomeň si oběd.
{9269}{9333}Uh, oloupala jsem pro tebe pomeranč.
{9333}{9437}Díky, ale, uh, to asi není pravdepodobně|nejlepší cesta jak být fit mezi těmito chlapíky.
{9437}{9480}Dobře.
{9579}{9676}- Dobrá, tedy, půjdu, uh.|- Nechceš rozlobit mistra, co?
{9676}{9737}Je vždycky naštvaný.
{9789}{9873}Možná bychom dneska večer mohli zajít na film,|zahrát si kulečník nebo něco...
{9873}{9948}Jo, kulečník zní dobře. Zatím.
{10234}{10319}Zlato? Vyzvedla jsem Kaitlin od junior plavčíků.
{10319}{10403}Možná by ji mohla pomoct její sestra|z utapějíci sebelítosti.
{10403}{10511}Co to je, to auto s květinami na naší příjezdové ceste?|Zdá se mi, že je tu každý týden.
{10511}{10556}Protože tu je.
{10574}{10712}- Nechávame si posílat květiny každý týden?|- Ano, jsou to živé věci, umírají.
{10742}{10851}Slyšíš to cvakaní v telefonu,|pokaždé, když se snažím někam zavolat?
{10866}{10916}- Okay, Nixon, pomatený hodně?
........