1
00:00:02,265 --> 00:00:04,345
<i>Znáte takovej ten typ chlápka,
co snad neudělal nikdy nic dobrýho</i>
2
00:00:04,608 --> 00:00:07,036
<i>a pak se diví, proč jeho život
stojí za hovno?</i>
3
00:00:08,148 --> 00:00:09,611
<i>Tak to jsem byl já.</i>
4
00:00:10,566 --> 00:00:12,036
<i>Pokaždý, když se mi stalo něco dobrýho,</i>
5
00:00:12,296 --> 00:00:14,033
<i>tak hned za rohem na mě čekalo
něco špatnýho.</i>
6
00:00:16,531 --> 00:00:17,144
<i>Karma.</i>
7
00:00:18,108 --> 00:00:20,384
<i>Tehdy jsem si uvědomil,
že se musím změnit.</i>
8
00:00:21,148 --> 00:00:23,962
<i>Tak jsem si sepsal seznam všeho špatnýho,
co jsem kdy udělal,</i>
9
00:00:24,406 --> 00:00:26,877
<i>a jedno po druhým teď napravím.</i>
10
00:00:27,441 --> 00:00:28,757
<i>Prostě se snažím být lepší člověk.</i>
11
00:00:29,287 --> 00:00:30,605
<i>Jmenuju se Earl.</i>
12
00:00:30,606 --> 00:00:31,926
1x16 Professor / Profesor(ka)
..:: překlad Maor & JaneWalk::..
Časování Napalm
13
00:00:32,736 --> 00:00:35,397
<i>Jednou z výhod být kamarádem
zaměstnanců motelu</i>
14
00:00:35,398 --> 00:00:38,091
<i>je, že můžete dostávat věci zdarma,
když se někdo odhlásí nadobro.</i>
15
00:00:38,471 --> 00:00:39,368
Někdo zase umřel?
16
00:00:39,562 --> 00:00:41,365
Jo. Pokoj 203.
Žádné příbuzenstvo.
17
00:00:42,481 --> 00:00:44,252
Kterej z vás, kluci,
nosí velikost 13?
18
00:00:45,250 --> 00:00:48,129
Já mám 12, ale pár extra
ponožek to spraví.
19
00:00:48,790 --> 00:00:49,784
Hustej klobouk.
20
00:00:50,291 --> 00:00:51,594
Ten si nechám.
21
00:00:52,898 --> 00:00:54,439
Proti vším.
22
00:00:54,748 --> 00:00:56,671
Chce to někdo
nebo to mám vyhodit?
........