1
00:00:02,128 --> 00:00:04,381
<i>Znáte takovej ten typ chlápka,
co snad neudělal nikdy nic dobrýho</i>
2
00:00:04,916 --> 00:00:06,956
<i>a pak se diví,
proč jeho život stojí za hovno?</i>
3
00:00:08,411 --> 00:00:09,912
<i>Tak to jsem byl já.</i>
4
00:00:10,832 --> 00:00:12,255
<i>Pokaždý, když se mi stalo něco dobrýho,</i>
5
00:00:12,454 --> 00:00:14,294
<i>tak hned za rohem na mě čekalo
něco špatnýho.</i>
6
00:00:16,845 --> 00:00:17,530
<i>Karma.</i>
7
00:00:18,304 --> 00:00:20,148
<i>Tehdy jsem si uvědomil,
že se musím změnit.</i>
8
00:00:21,842 --> 00:00:23,922
<i>Tak jsem si sepsal seznam všeho špatnýho,
co jsem kdy udělal,</i>
9
00:00:24,235 --> 00:00:26,972
<i>a jedno po druhým teď napravím.</i>
10
00:00:27,740 --> 00:00:29,091
<i>Prostě se snažím být lepší člověk.</i>
11
00:00:29,478 --> 00:00:30,468
<i>Jmenuju se Earl.</i>
12
00:00:30,777 --> 00:00:32,854
1x15 Something To Live For / Pro co žít
Předlad ..:: czech subtitles by JaneWalk::..
Časovaní Napalm
13
00:00:39,706 --> 00:00:42,397
<i>S Randym se obvykle vyhýbáme
jakokýmukoliv cvičení jako čert kříži.</i>
14
00:00:42,935 --> 00:00:44,588
<i>Ale občas není vyhnutí.</i>
15
00:00:53,194 --> 00:00:54,268
Nemůžem si zase dát přestávku?
16
00:00:54,728 --> 00:00:56,579
Mám problém vdechnout vzduch do pusy
17
00:00:56,809 --> 00:00:58,233
a dostat ho do břicha.
18
00:01:01,431 --> 00:01:03,080
<i>Tím, že mi došel benzín,
mi karma naznačovala,</i>
19
00:01:03,280 --> 00:01:05,429
<i>že je čas na číslo 62 ze seznamu.</i>
20
00:01:06,500 --> 00:01:08,390
<i>Před nějakou dobou jsme s Randym narazili</i>
21
00:01:08,583 --> 00:01:11,241
<i>na jediný auto v kempu pro přívěsy,
co nemělo nádrž na zámek.</i>
22
00:01:13,044 --> 00:01:15,666
<i>Asi měsíc před tím, než jsem
vyhrál v loterii a přestal krást,</i>
23
........