1
00:00:01,620 --> 00:00:02,760
Pomôžte mi s tým doktor.
2
00:00:02,810 --> 00:00:04,020
Potrebujem dobu úmrtia.
3
00:00:04,070 --> 00:00:06,780
Prepáčte poručík ale nemôžem
vám dať oficiálny T.O.D (čas úmrtia)
4
00:00:06,830 --> 00:00:09,280
Kým ju nebudem mať na stole.
5
00:00:09,350 --> 00:00:13,930
Ale na základe posmrtných škvrn a stuhlosti,
6
00:00:13,970 --> 00:00:18,800
Povedala by som že naša roztlieskavačka
bola zapichnutá v polčase.
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,300
Pravé?
Pravé.
8
00:00:23,750 --> 00:00:25,030
Ešte niečo?
9
00:00:25,080 --> 00:00:27,590
Pachateľ bol ľavák,
čepeľ mala jednostrané ozubenie,
10
00:00:27,630 --> 00:00:30,290
prítomné mnohonasobné vpichy a obranné zranenia.
11
00:00:30,330 --> 00:00:32,570
Tak ako nájdeme toho psychopata?
12
00:00:32,610 --> 00:00:38,150
No, ako náš zabiják,
budeme musieť do toho pichnúť.
13
00:00:42,840 --> 00:00:44,710
To je všetko.
14
00:00:47,890 --> 00:00:50,810
tak,
myslíš že to dostanem?
15
00:00:51,080 --> 00:00:57,740
No ja som ťa totálne bral ako súdneho vyšetrovateľa.
16
00:00:57,780 --> 00:01:01,530
Vďaka, ale myslím ža sa to vyslovuje ako "fornesic".
( Forensic-súdny )
17
00:01:03,190 --> 00:01:05,620
Čo si myslíš, Charlie?
18
00:01:05,760 --> 00:01:08,050
Neuveriteľné.
19
00:01:09,210 --> 00:01:12,590
Myslím...naozaj neuveriteľné!
20
00:01:12,650 --> 00:01:13,720
To je milé.
21
00:01:13,770 --> 00:01:14,860
Myslím...
22
00:01:14,880 --> 00:01:16,790
Nemôžem tomu uveriť.
23
00:01:16,850 --> 00:01:19,010
Vysvetli to, Charlie.
24
........