1
00:00:02,866 --> 00:00:04,132
<i>Byli uneseni</i>
2
00:00:06,698 --> 00:00:07,849
<i>Byli navráceni</i>
3
00:00:13,743 --> 00:00:15,144
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>
4
00:00:19,603 --> 00:00:21,176
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>
5
00:00:23,453 --> 00:00:25,033
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>
6
00:00:28,294 --> 00:00:29,459
<i>Riziko je ohromné</i>
7
00:00:33,586 --> 00:00:34,756
<i>Ale stejně tak i odměna</i>
8
00:00:38,387 --> 00:00:39,761
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>
9
00:00:40,006 --> 00:00:42,075
Svět se s námi
bude muset vypořádat.
10
00:00:43,388 --> 00:00:45,666
<i>V předchozích dílech 4400</i>
11
00:00:45,667 --> 00:00:47,589
Vzal jsem si dávku
a jsem v pořádku.
12
00:00:47,590 --> 00:00:50,624
Mami, co se děje?
Pomozte někdo! Mami!
13
00:00:50,624 --> 00:00:52,500
Isabelle je v
Zaslíbeném městě.
14
00:00:52,500 --> 00:00:54,361
Jakmile se dostane ke
Collierovi, bude jednat.
15
00:00:54,362 --> 00:00:55,978
Ví, že ho nesmí
zranit, ano?
16
00:00:55,979 --> 00:00:57,668
Na chvíli jsem uvěřil,
že ses změnila.
17
00:00:57,669 --> 00:00:59,724
- To já taky.
- Neuděláme z tebe mučedníka,
18
00:00:59,725 --> 00:01:02,058
uděláme z tebe zrádce.
19
00:01:02,747 --> 00:01:06,078
Jakmile budeš Označený, vlastnoručně
zničíš hnutí, které jsi vytvořil.
20
00:01:06,079 --> 00:01:08,612
Nevím, co ses naučil na
hodinách o klamání,
21
00:01:08,613 --> 00:01:10,424
ale jsi hrozný Tom Baldwin.
22
00:01:11,141 --> 00:01:14,134
........