1
00:02:35,113 --> 00:02:37,366
Pěkně dobrý,
ale ne dost dobrý.

2
00:02:37,491 --> 00:02:39,576
-Buzno!
-Jo, protože sem nejlepší, jenoduše...

3
00:02:39,701 --> 00:02:42,538
Debile jeden.
Ah, Kelly ty smrdíš!

4
00:02:42,746 --> 00:02:44,998
A co ty, ty zpocenej sráči!

5
00:02:45,123 --> 00:02:47,543
Au! Di někam, ty debile.

6
00:02:49,336 --> 00:02:51,004
Zatim!

7
00:02:54,174 --> 00:02:56,093
Co si o tom myslíš?

8
00:02:58,428 --> 00:02:59,388
Tone?

9
00:03:04,226 --> 00:03:05,227
Co?

10
00:03:06,311 --> 00:03:08,230
Myslet o čem?

11
00:03:08,480 --> 00:03:11,608
Ten tanec...
Já, Jonno a Kel sme to vymakali.

12
00:03:16,321 --> 00:03:17,739
Je to OK.

13
00:03:39,469 --> 00:03:42,014
Hey! Ničeho se neboj,
brácho. Jo?

14
00:03:42,764 --> 00:03:44,224
Jo.

15
00:03:50,439 --> 00:03:51,440
Všechno je v pohodě.

16
00:03:54,359 --> 00:03:56,570
Všechno je dobrý.

17
00:04:09,374 --> 00:04:10,667
Ahoj, Maxxie. Čau.

18
00:04:11,084 --> 00:04:12,127
Čau.

19
00:04:12,920 --> 00:04:14,004
Kdo to je?

20
00:04:14,213 --> 00:04:15,422
To je Tony.

21
00:04:19,301 --> 00:04:20,510
Co ti je?

22
00:04:22,137 --> 00:04:24,223
Měl sem traumatický subdurální
hematom

23
00:04:24,348 --> 00:04:26,808
s motorickými a percepčními
komplikacemi.

24
........