1
00:00:13,868 --> 00:00:18,079
SPI International uvádí
2
00:00:22,835 --> 00:00:28,458
POSLEDNÍ LEGIE
3
00:00:32,470 --> 00:00:36,337
<i>Legenda začala
pod těmito temnými kopci</i>
4
00:00:36,557 --> 00:00:39,227
<i>a pod těmito samými nebesy.</i>
5
00:00:39,936 --> 00:00:43,648
<i>Vypráví o meči veliké moci,</i>
6
00:00:43,648 --> 00:00:46,933
<i>ukovaném pro dobyvatele
Julia Caesara.</i>
7
00:00:47,652 --> 00:00:52,156
<i>Tato zbraň byla předávána,
dokud nedošla k poslednímu</i>
8
00:00:52,156 --> 00:00:56,652
<i>z Caesarovy aristokratické linie,
k císaři Tiberiovi.</i>
9
00:00:57,745 --> 00:01:02,074
<i>Když zemřel, meč byl ukryt,
aby se nedostal do zlých rukou.</i>
10
00:01:03,292 --> 00:01:08,998
<i>Po generace ležel na tajném místě,
označeném znamením pentagramu.</i>
11
00:01:09,590 --> 00:01:13,802
<i>A jak je psáno,
přímo pod Caesarovými zraky.</i>
12
00:01:15,304 --> 00:01:18,887
<i>Já, Ambrosinus,
narozený v Britannii,</i>
13
00:01:19,892 --> 00:01:23,226
<i>jsem byl jedním z mnoha,
kteří jej hledali.</i>
14
00:01:25,606 --> 00:01:29,986
<i>V době bezpráví jsem si předsevzal
jako životní úkol meč najít</i>
15
00:01:29,986 --> 00:01:34,365
<i>a také toho, kdo bude dost
spravedlivý, aby jím mohl vládnout.</i>
16
00:01:34,365 --> 00:01:36,868
<i>Cestoval jsem napříč kontinentem</i>
17
00:01:36,868 --> 00:01:40,948
<i>do srdce Impéria, jež vládlo
polovině známého světa.</i>
18
00:01:41,956 --> 00:01:47,128
<i>Nyní Řím v ohrožení volal zpět
své nejstatečnější a nejlepší,</i>
19
00:01:47,128 --> 00:01:49,370
<i>aby bránili jeho hranice.</i>
20
00:01:55,052 --> 00:01:59,180
ŘÍM - L.P.460
21
00:02:35,301 --> 00:02:39,630
- Jsi zas rád doma, veliteli?
- Tohle bych měl nosit?
22
00:02:39,680 --> 00:02:41,756
........