1
00:00:13,118 --> 00:00:17,147
SPI International uvádí

2
00:00:21,708 --> 00:00:27,101
POSLEDNÍ LEGIE

3
00:00:30,948 --> 00:00:34,657
<i>Legenda začala
pod těmito temnými kopci</i>

4
00:00:34,868 --> 00:00:37,428
<i>a pod těmito samými nebesy.</i>

5
00:00:38,108 --> 00:00:41,668
<i>Vypráví o meči veliké moci,</i>

6
00:00:41,668 --> 00:00:44,819
<i>ukovaném pro dobyvatele
Julia Caesara.</i>

7
00:00:45,508 --> 00:00:49,828
<i>Tato zbraň byla předávána,
dokud nedošla k poslednímu</i>

8
00:00:49,828 --> 00:00:54,140
<i>z Caesarovy aristokratické linie,
k císaři Tiberiovi.</i>

9
00:00:55,188 --> 00:00:59,340
<i>Když zemřel, meč byl ukryt,
aby se nedostal do zlých rukou.</i>

10
00:01:00,508 --> 00:01:05,980
<i>Po generace ležel na tajném místě,
označeném znamením pentagramu.</i>

11
00:01:06,548 --> 00:01:10,587
<i>A jak je psáno,
přímo pod Caesarovými zraky.</i>

12
00:01:12,028 --> 00:01:15,464
<i>Já, Ambrosinus,
narozený v Britannii,</i>

13
00:01:16,428 --> 00:01:19,625
<i>jsem byl jedním z mnoha,
kteří jej hledali.</i>

14
00:01:21,908 --> 00:01:26,108
<i>V době bezpráví jsem si předsevzal
jako životní úkol meč najít</i>

15
00:01:26,108 --> 00:01:30,308
<i>a také toho, kdo bude dost
spravedlivý, aby jím mohl vládnout.</i>

16
00:01:30,308 --> 00:01:32,708
<i>Cestoval jsem napříč kontinentem</i>

17
00:01:32,708 --> 00:01:36,621
<i>do srdce Impéria, jež vládlo
polovině známého světa.</i>

18
00:01:37,588 --> 00:01:42,548
<i>Nyní Řím v ohrožení volal zpět
své nejstatečnější a nejlepší,</i>

19
00:01:42,548 --> 00:01:44,698
<i>aby bránili jeho hranice.</i>

20
00:01:50,148 --> 00:01:54,107
ŘÍM - L.P.460

21
00:02:28,748 --> 00:02:32,900
- Jsi zas rád doma, veliteli?
- Tohle bych měl nosit?

22
00:02:32,948 --> 00:02:34,939
........