1
00:00:10,423 --> 00:00:12,372
Preklad: hobbi
Načasovanie: igorhe

2
00:00:33,928 --> 00:00:35,805
<i>Ako u všetkých epidémiách</i>

3
00:00:36,743 --> 00:00:40,617
<i>strata ľudských životov začala
jedným mikroorganizmom.</i>

4
00:00:43,287 --> 00:00:45,283
Glascow, 3. apríl 2008

5
00:00:49,686 --> 00:00:53,825
<i>Človek má v povahe hľadať
sebemenšiu útechu v rozume,</i>

6
00:00:53,825 --> 00:00:57,121
<i>alebo logiku v katastrofách
ako je táto.</i>

7
00:00:57,313 --> 00:01:00,754
<i>Ale vírus si nevyberá čas,
ani miesto.</i>

8
00:01:00,754 --> 00:01:03,616
<i>On nepozná nenávisť,
ani starosť.</i>

9
00:01:04,218 --> 00:01:06,118
<i>Proste sa stane.</i>

10
00:01:11,579 --> 00:01:14,683
<b>S Ú D N Ý D E Ň</b>

11
00:01:14,883 --> 00:01:17,698
Hranice Anglcko-Škótsko
20. Júl, 9.17 večer

12
00:01:25,597 --> 00:01:27,930
Bežte domov!

13
00:01:29,277 --> 00:01:36,062
<i>Vírus Smrtonoš sa rozšíril medzi obyvateľstvom
Glaskowa ako obyčajná nádcha.</i>

14
00:01:36,062 --> 00:01:39,430
<i>Nedal sa zastaviť, žiadnou
liečbou, ani očkovaním.</i>

15
00:01:41,379 --> 00:01:44,218
<i>Vyžiadal si tisíce
životov už v prvom týždni.</i>

16
00:01:44,218 --> 00:01:47,129
To je koniec sveta!

17
00:01:47,129 --> 00:01:51,917
<i>V snahe zabrániť potlačiť šírenie,
bolo vyhlásené stanné právo</i>

18
00:01:51,917 --> 00:01:54,755
Postavené zátarasy na cestách.
Nariadenie zákaz vychádzania.

19
00:01:54,924 --> 00:02:01,684
<i>Letisko, prístavy a hranice boli zatvorené,
V Škótsku bola vyhlásená karanténa.</i>

20
00:02:02,069 --> 00:02:06,496
<i>Ľuďom bolo prikázané ostať doma,
vyhýbali sa cestovaniu a kontaktovaniu.</i>

21
00:02:06,496 --> 00:02:09,936
<i>Aby iba sedeli
a čakali na pomoc,</i>

22
........