1
00:02:45,456 --> 00:02:51,335
Šíp, který skolil toho divočáka,
patřil panu Ichimonjimu.
2
00:02:52,355 --> 00:02:54,235
Napijme se na něj.
3
00:03:04,594 --> 00:03:09,353
Ten divočák se zjevil přede mnou.
Nemohl jsem sáhnout po šípu...
4
00:03:10,593 --> 00:03:14,273
protože můj kůň povyskočil.
A shodil mě dolů.
5
00:03:17,792 --> 00:03:20,352
Otče,
upečeme toho divočáka tady?
6
00:03:22,992 --> 00:03:28,951
Byl to starý divočák.
Má už tuhé maso, zapáchá.
7
00:03:32,791 --> 00:03:37,470
Je jako já.
Jedli byste Hidetoru?
8
00:03:37,790 --> 00:03:42,750
Nikdo z nás, i kdyby mohl.
Proto jsem se k vám přidal...
9
00:03:42,830 --> 00:03:47,349
na dnešní lov,
abychom prohloubili naše přátelství.
10
00:03:47,429 --> 00:03:52,949
Přesně tak. Také bych chtěl posílit
silné pouto mezi starými rody...
11
00:03:53,029 --> 00:03:59,428
Ichimonjiů a Ayabeů. Dám svou
dceru tvému synovi Saburovi.
12
00:03:59,788 --> 00:04:07,747
Počkat. To jsem zamýšlel já.
Pane Ichimonji, dnes je vhodná příležitost.
13
00:04:08,187 --> 00:04:13,546
Prosím rozhodněte. Koho vyberete
jako manželku pana Sabura?
14
00:04:14,186 --> 00:04:16,826
Moji dceru
nebo dceru pana Ayabea?
15
00:04:20,386 --> 00:04:25,545
Volba je nelehká.
Dvě dcery, jeden pán.
16
00:04:27,385 --> 00:04:31,145
Kéž by nebyl můj
druhý syn, Jiro, ženatý.
17
00:04:41,183 --> 00:04:44,943
- Kyoami! - Pane?
- Rozvesel nás nějak. - Jistě.
18
00:05:21,379 --> 00:05:27,698
Z dalekých hor přichází,
z blízkých hor přichází...
19
00:05:28,778 --> 00:05:34,538
skáče jako pominutý
a stříhá ušima. Kdopak to je?
20
00:05:42,777 --> 00:05:43,737
Zajíc!
21
00:05:47,976 --> 00:05:50,816
........