1
00:00:00,166 --> 00:00:02,054
<i>Stalo se ve Without a Trace...</i>
2
00:00:02,145 --> 00:00:03,458
Dobře.
3
00:00:03,760 --> 00:00:06,285
- Jasně.
- Co se děje?
4
00:00:06,638 --> 00:00:07,996
Omlouvám se...
5
00:00:08,374 --> 00:00:10,707
- Brian.
- Brian, jasně.
6
00:00:11,091 --> 00:00:13,249
- Jsem těhotná.
- Cože?
7
00:00:13,289 --> 00:00:17,332
Jenom chci, abys podepsal tenhle papír
a můžeme na to celé zapomenout.
8
00:00:17,372 --> 00:00:19,040
Tohle bysme měli probrat.
9
00:00:19,080 --> 00:00:22,454
- Víme kde je Jack?
- Ještě nedorazil a nebere mi mobil.
10
00:00:22,494 --> 00:00:23,726
Ten parachant.
11
00:00:23,766 --> 00:00:26,691
Možná, že Kapel o Jackovi lhal,
aby kalil vodu.
12
00:00:26,731 --> 00:00:32,128
Napadání svědků, zabavování dokumentů
bez povolení. Ne. To je Jack jak vyšitej.
13
00:00:32,252 --> 00:00:34,672
Říkám ti, tady něco nehraje.
14
00:00:44,238 --> 00:00:46,743
- Jacku!
- Támhle je!
15
00:01:02,602 --> 00:01:04,875
- Nevím, Sam. Teď jsem dojeli...
- Co tu máme?
16
00:01:04,915 --> 00:01:07,042
Muž, 46 let, střelná rána
v pravém hrudníku.
17
00:01:07,082 --> 00:01:10,495
Ztratil hodně krve. Pacient je hypertonik.
Krevní tlak je 80 a stále klesá.
18
00:01:10,535 --> 00:01:12,404
- O jakou zbraň šlo?
- .45.
19
00:01:12,444 --> 00:01:16,308
Udělejte obraz a chemický rozbor
krve a rentgen hrudníku.
20
00:01:16,348 --> 00:01:19,929
Připravte operační sál a řekněte jim,
že vezeme zranění hrudníku.
21
00:01:20,661 --> 00:01:23,772
- Musíte počkat tady.
- Jsem z FBI. To je můj partner.
22
........