1
00:00:00,370 --> 00:00:01,750
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,750 --> 00:00:03,810
<i>Bree se nastěhovala...</i>

3
00:00:04,070 --> 00:00:07,250
Můžete tu zůstat, jak dlouho budete chtít.

4
00:00:07,250 --> 00:00:08,110
<i>Mike šel na léčení...</i>
Napravím to.

5
00:00:08,890 --> 00:00:10,880
<i>Carlos čelil trvalým následkům...</i>

6
00:00:11,020 --> 00:00:12,920
Neopustí vás jen proto,
že jste ztratil zrak.

7
00:00:13,030 --> 00:00:14,250
Vy neznáte Gaby.

8
00:00:14,550 --> 00:00:16,730
<i>Dylan se ptala na svého otce...</i>

9
00:00:16,900 --> 00:00:19,060
To jediné, co bys měla vědět
o tom muži, je, že byl zrůda.

10
00:00:19,190 --> 00:00:20,630
Proč bys mi tohle neřekla?

11
00:00:21,730 --> 00:00:23,780
<i>A Adam odkryl tajemství...</i>

12
00:00:24,420 --> 00:00:26,020
Řekla jsi mi, že to všechno byla
jeho vina.

13
00:00:26,230 --> 00:00:27,850
Teď jsem ale zjistil,
že to byla tvoje.

14
00:00:28,680 --> 00:00:31,780
<i>které by raději někdo nevěděl.</i>

15
00:00:36,920 --> 00:00:41,950
<i>Katherine Mayfair nebyla ten typ ženy,
která ráda vzpomíná na minulost.</i>

16
00:00:42,640 --> 00:00:44,980
<i>Ale když ji její manžel Adam opustil,</i>

17
00:00:45,160 --> 00:00:47,370
<i>Katherinina minulost
se začínala rozmotávat...</i>

18
00:00:48,450 --> 00:00:50,340
<i>a chyby jejího mládí...</i>

19
00:00:50,560 --> 00:00:52,650
<i>se jí znovu začaly vybavovat.</i>

20
00:00:53,520 --> 00:00:56,300
<i>Myslela na Wayna Davise,
svého prvního manžela...</i>

21
00:00:57,360 --> 00:00:59,990
<i>a na ten okamžik,
kdy ji poprvé uhodil.</i>

22
00:01:00,840 --> 00:01:03,380
<i>Vzpomínala na jeho
upřímné omluvy...</i>

23
00:01:04,390 --> 00:01:07,290
........