1
00:00:00,896 --> 00:00:02,396
Torchwood.
2
00:00:02,997 --> 00:00:05,597
Mimo dohled vlády, víc než policie.
3
00:00:05,946 --> 00:00:09,406
Bojuje za budoucnost ve jménu lidské rasy.
4
00:00:10,036 --> 00:00:13,036
Ve 21. století se všechno změní...
5
00:00:13,046 --> 00:00:15,936
a Torchwood bude připraven!
6
00:00:24,656 --> 00:00:25,406
Co je tohle?
7
00:00:25,416 --> 00:00:28,086
To bude nejspíš můj zásnubní prsten.
8
00:00:28,096 --> 00:00:29,376
Ty se budeš vdávat?
9
00:00:29,386 --> 00:00:32,086
Ano, Rhys se vyslovil.
10
00:00:32,096 --> 00:00:33,066
A tys řekla ano?
11
00:00:33,076 --> 00:00:35,576
No, nikdo jiný mě nechce.
12
00:00:36,066 --> 00:00:39,746
Potřebuju jistotu, Jacku, někoho,
na koho se můžu spolehnout.
13
00:00:42,596 --> 00:00:45,096
Pátek večer
14
00:00:50,796 --> 00:00:54,196
Proboha, ať si jde pozdě třeba k oltáři,
ale ne na svojí rozlučku se svobodou.
15
00:00:54,206 --> 00:00:56,236
Kde vězí?
16
00:00:56,246 --> 00:00:57,906
Támhle, už jde!
17
00:00:59,176 --> 00:01:02,336
Nevěsta už jde, teď to rozjede.
18
00:01:02,346 --> 00:01:06,076
Nevěsta zapaří, než půjde k oltáři.
19
00:01:08,176 --> 00:01:09,616
Mysleli jsme, žes to zabalila.
20
00:01:09,626 --> 00:01:10,936
Ne ne, měla jsem akorát hodně práce.
21
00:01:11,476 --> 00:01:13,566
O dvě hodiny dříve
22
00:01:13,576 --> 00:01:14,586
Opatrně, Gwen...
23
00:01:14,596 --> 00:01:16,556
Tyhle potvory žerou lidi.
24
00:01:35,356 --> 00:01:37,226
Omlouvám se, kdybyste mohl...
25
00:01:43,456 --> 00:01:45,016
........