1
00:00:00,287 --> 00:00:01,382
<i>V minulých dílech The Tudors...</i>
2
00:00:01,622 --> 00:00:03,474
Obdrželi jsme dva nové dopisy
3
00:00:03,634 --> 00:00:05,803
týkající se velké věci krále Anglie.
4
00:00:06,043 --> 00:00:09,174
<i>První je od samotného krále, píšící do Kurie,
aby došla ke konečnému rozhodnutí</i>
5
00:00:09,334 --> 00:00:12,101
<i>v jeho anulaci,
kvůli zachování míru v Anglii.</i>
6
00:00:12,341 --> 00:00:15,715
Vaše Veličenstvo má nový titul.
Nejvyšší hlava Církve,
7
00:00:15,875 --> 00:00:18,774
tak daleko,
jak to dovoluje právo Kristovo.
8
00:00:19,014 --> 00:00:21,825
Nemůžu podpořit
tuto novou vizi soukromé víry.
9
00:00:21,985 --> 00:00:25,252
<i>Pro mě je církev trvalým
a živoucím symbolem Boží přítomnosti.</i>
10
00:00:25,412 --> 00:00:27,724
- A druhý dopis?
- Od císaře.
11
00:00:27,884 --> 00:00:30,449
Naléhá na vás,
abyste zabránil anulaci
12
00:00:30,609 --> 00:00:32,830
a exkomunikoval krále.
13
00:00:33,070 --> 00:00:35,573
Je to tak těžké,
když my se máme vzít,
14
00:00:35,733 --> 00:00:37,209
<i>ale ona je pořád tady.</i>
15
00:00:37,449 --> 00:00:40,045
<i>V manželství tři lidi mít nemůžeš.</i>
16
00:00:40,285 --> 00:00:41,808
Proč to nedokážeš pochopit?
17
00:00:41,968 --> 00:00:43,882
Král si žádal si vědět, co by se stalo,
18
00:00:44,122 --> 00:00:45,891
<i>kdyby si vzal Lady Anne
bez povolení papeže.</i>
19
00:00:46,051 --> 00:00:48,527
<i>Jenom Boleyn ho podpořil.
Dokonce ani jeho přítel Brandon.</i>
20
00:00:48,687 --> 00:00:51,402
<i>Jeho Veličenstvo přikazuje,
že odtud do měsíce odjedete</i>
21
00:00:51,562 --> 00:00:53,909
Kamkoliv půjdu,
zůstanu jeho ženou.
22
00:00:54,069 --> 00:00:57,187
Na odpor se staví jeden muž.
........