1
00:00:41,481 --> 00:00:43,604
No tak chlapi, makejte!

2
00:01:03,002 --> 00:01:04,497
Rambo!

3
00:01:07,674 --> 00:01:09,298
Jdeme!

4
00:01:30,905 --> 00:01:32,697
Jak se máš, Johnny?

5
00:01:33,950 --> 00:01:35,409
Dobře.

6
00:01:36,661 --> 00:01:38,701
To je všechno.

7
00:01:41,249 --> 00:01:44,203
Johne, je mi líto,
že tě poslali do takový díry.

8
00:01:45,003 --> 00:01:48,621
- Viděl jsem horší.
- Jo, to jsi viděl.

9
00:01:49,549 --> 00:01:52,503
Řekl jsem ti, že ti pomůžu,
až budu moct.

10
00:01:53,011 --> 00:01:54,838
Máš zájem?

11
00:01:57,348 --> 00:02:01,642
Určitě tady nechceš zůstat
dalších pět let.

12
00:02:08,359 --> 00:02:11,064
Tady alespoň vím,
na čem jsem.

13
00:02:11,488 --> 00:02:14,025
Nejdřív mě vyslechni.

14
00:02:14,824 --> 00:02:17,398
Na dálném východě se připravuje
tajná operace.

15
00:02:17,577 --> 00:02:21,954
Počítač vybral tvoje jméno mezi
nejschopnější splnit misi.

16
00:02:24,042 --> 00:02:27,826
- Misi?
- Hledání zajatců ve Vietnamu.

17
00:02:31,758 --> 00:02:34,379
Proč teď? Proč já?

18
00:02:36,179 --> 00:02:39,215
Náš cíl je tábor,
ze kterého jsi utekl.

19
00:02:39,390 --> 00:02:41,632
Nikdo to tam nezná líp než ty.

20
00:02:42,101 --> 00:02:43,893
Riziko je velké.

21
00:02:44,312 --> 00:02:47,930
Dočasně by ses vrátil k armádě
a pokud bude mise úspěšná,

22
00:02:48,191 --> 00:02:50,563
mohl bys dostat
prezidentskou milost.

23
........