1
00:00:41,481 --> 00:00:43,604
No tak chlapi, makejte!
2
00:01:03,002 --> 00:01:04,497
Rambo!
3
00:01:07,674 --> 00:01:09,298
Jdeme!
4
00:01:30,905 --> 00:01:32,697
Jak se máš, Johnny?
5
00:01:33,950 --> 00:01:35,409
Dobře.
6
00:01:36,661 --> 00:01:38,701
To je všechno.
7
00:01:41,249 --> 00:01:44,203
Johne, je mi líto,
že tě poslali do takový díry.
8
00:01:45,003 --> 00:01:48,621
- Viděl jsem horší.
- Jo, to jsi viděl.
9
00:01:49,549 --> 00:01:52,503
Řekl jsem ti, že ti pomůžu,
až budu moct.
10
00:01:53,011 --> 00:01:54,838
Máš zájem?
11
00:01:57,348 --> 00:02:01,642
Určitě tady nechceš zůstat
dalších pět let.
12
00:02:08,359 --> 00:02:11,064
Tady alespoň vím,
na čem jsem.
13
00:02:11,488 --> 00:02:14,025
Nejdřív mě vyslechni.
14
00:02:14,824 --> 00:02:17,398
Na dálném východě se připravuje
tajná operace.
15
00:02:17,577 --> 00:02:21,954
Počítač vybral tvoje jméno mezi
nejschopnější splnit misi.
16
00:02:24,042 --> 00:02:27,826
- Misi?
- Hledání zajatců ve Vietnamu.
17
00:02:31,758 --> 00:02:34,379
Proč teď? Proč já?
18
00:02:36,179 --> 00:02:39,215
Náš cíl je tábor,
ze kterého jsi utekl.
19
00:02:39,390 --> 00:02:41,632
Nikdo to tam nezná líp než ty.
20
00:02:42,101 --> 00:02:43,893
Riziko je velké.
21
00:02:44,312 --> 00:02:47,930
Dočasně by ses vrátil k armádě
a pokud bude mise úspěšná,
22
00:02:48,191 --> 00:02:50,563
mohl bys dostat
prezidentskou milost.
23
........