1
00:00:02,009 --> 00:00:30,009
Kikina uvádí

2
00:02:23,420 --> 00:02:33,890
<i><b>Titulky pro DVDRip.XviD-SAiNTS přeložila ING.MACZ's wife MARTINKA</b></i>

3
00:02:43,420 --> 00:02:46,890
Nechci vás strašit, ale Garland
se už ztratil předtím.

4
00:02:47,460 --> 00:02:49,416
Dejme tomu, že je to spojeno s prací.

5
00:02:50,420 --> 00:02:53,378
Agente Coopere,
že to vypadá pracovně?

6
00:02:55,060 --> 00:02:56,459
Madam, těžko říct.

7
00:02:58,020 --> 00:03:03,890
Takže, Betty, říkáte, že toto
chování je částečně způsob majorovy práce.

8
00:03:04,060 --> 00:03:05,288
Dovolte, abych se zeptala na toto.

9
00:03:06,180 --> 00:03:09,092
Odešel prostě najednou, neočekávaně?

10
00:03:09,300 --> 00:03:10,415
Ano, odešel.

11
00:03:11,220 --> 00:03:12,494
Hovoříme filozoficky,

12
00:03:12,700 --> 00:03:15,339
a já jsem opustil ohniště,
abych odpověděl na volání přírody

13
00:03:15,540 --> 00:03:16,973
a když se vrátím, on je pryč.

14
00:03:18,700 --> 00:03:21,453
Ten fakt, že to bylo v lese,
je velice význačný.

15
00:03:22,060 --> 00:03:23,288
Jakým způsobem?

16
00:03:26,700 --> 00:03:28,656
Důvěrně,

17
00:03:29,140 --> 00:03:31,893
permanentně o něm mluví.

18
00:03:33,900 --> 00:03:36,494
Madam, má major--

19
00:03:37,180 --> 00:03:39,819
upřímně řečeno, člověk s nemalým
duchovním základem

20
00:03:40,020 --> 00:03:44,298
--tendence kontaktovat jisté
elementy žijící v lese?

21
00:03:44,620 --> 00:03:46,975
Jako část jeho vysoce tajné práce?

22
00:03:48,300 --> 00:03:49,858
To je tajné.

23
00:03:51,940 --> 00:03:56,377
Nu, měl skutečně renesanční
vášeň pro výzkum, že ano?

........