1
00:00:42,845 --> 00:00:44,147
Skutočná kráska, všakže?

2
00:00:44,310 --> 00:00:45,287
Áno, pane.

3
00:00:45,729 --> 00:00:46,943
Vieš ty čo?

4
00:00:47,391 --> 00:00:49,532
Ak kúpiš túto loď
a budeš sa o ňu riadne starať,...

5
00:00:50,038 --> 00:00:52,037
... bude s tebou
do konca tvojho života.

6
00:01:01,045 --> 00:01:02,130
Nuž?

7
00:01:04,981 --> 00:01:06,604
Vy ste za toto zaplatili, pane?

8
00:01:07,158 --> 00:01:08,223
Úmyselne?

9
00:01:09,263 --> 00:01:12,354
Čože? No tak, vážne, Zoe.
Čo si myslíš?

10
00:01:13,894 --> 00:01:15,635
Úprimne, pane?
Myslím, že ste sa nechali ošklbať.

11
00:01:15,670 --> 00:01:18,226
Ošklbať? Čože?
Čo tým chceš povedať?

12
00:01:19,215 --> 00:01:21,463
- Je to kus fei-wu.
- Fei-wu?

13
00:01:23,346 --> 00:01:25,767
V najbližšej dobe
nevyhrá žiadnu súťaž krásy,...

14
00:01:26,204 --> 00:01:30,689
... ale je solídna. Takáto loď bude
s tebou do dňa, kedy zomrieš.

15
00:01:31,575 --> 00:01:33,618
- Pretože bude príčinou smrti.
- Tak to nie je.

16
00:01:34,879 --> 00:01:36,917
Nemáš ani najmenšiu štipku predstavivosti.

17
00:01:37,519 --> 00:01:39,806
- To si viem predstaviť, pane.
- Poď, väčšinu si ešte ani nevidela.

18
00:01:39,841 --> 00:01:43,962
Ukážem ti zvyšok.
A skús nevidieť to, čo je,...

19
00:01:44,120 --> 00:01:46,662
- ... a hľaď na to, čím môže byť.
- To je čo, pane?

20
00:01:46,877 --> 00:01:49,059
- Sloboda.
- Mala som na mysli tamto.

21
00:01:50,629 --> 00:01:52,908
Len to obíď. Myslím, že tu niečo žilo.

22
00:01:53,610 --> 00:01:56,130
Vravím ti, Zoe. Zoženieme
........