1
00:01:55,520 --> 00:01:57,553
Páni.

2
00:01:57,687 --> 00:01:59,187
Povedená práce,
co říkáte?

3
00:01:59,286 --> 00:02:02,420
Koukněte na to,
nemám nic proti 90 tácům.

4
00:02:02,520 --> 00:02:04,286
Ale myslím,
že Stacy je trochu zklamaná.

5
00:02:04,386 --> 00:02:06,987
Nelíbil se mi.

6
00:02:07,087 --> 00:02:08,054
Jo, jasně.

7
00:02:08,154 --> 00:02:09,487
Byl to náš cíl.

8
00:02:09,588 --> 00:02:10,952
Řekla si, že je roztomilý.

9
00:02:11,082 --> 00:02:12,559
"Moc roztomilý",
pokud se dobře pamatuji.

10
00:02:12,687 --> 00:02:14,923
Na sběratele desek
byl roztomilý.

11
00:02:14,986 --> 00:02:16,553
Neměla by sis začínat
se sběrateli desek Stacie,

12
00:02:16,657 --> 00:02:18,020
mají hodně hluboko do kapes.

13
00:02:18,127 --> 00:02:19,622
Já si s ním nic nezačínám.

14
00:02:19,728 --> 00:02:21,150
Prostě se mi nelíbil.

15
00:02:21,257 --> 00:02:23,120
No dobře Stace,
nemusíš se nám svěřovat.

16
00:02:23,227 --> 00:02:24,481
Nemám s čím.

17
00:02:24,527 --> 00:02:26,282
Taky mě napadlo sbírat desky.

18
00:02:26,355 --> 00:02:28,691
- Opravdu?
- Jo, za album Beatles

19
00:02:28,692 --> 00:02:30,151
dostanete i 5 táců.

20
00:02:30,152 --> 00:02:31,282
Úžasní mladíci.

21
00:02:31,428 --> 00:02:32,280
Haló?

22
00:02:32,387 --> 00:02:33,351
Ty je znáš, Alberte?

23
00:02:33,387 --> 00:02:36,682
Ano, ano,
mám od každého autogram.
........