1
00:00:10,876 --> 00:00:13,946
Takže pane Bruci, předpokládám,
že čekáte na to, jestli investuji.

2
00:00:14,313 --> 00:00:16,315
Ano, rád bych věděl,
jestli ten film budu moci dokončit.

3
00:00:17,750 --> 00:00:20,620
Díval jsem se finanční stránku filmu
a doufám, že správná terminologie je

4
00:00:20,653 --> 00:00:24,490
první srážka plus 10%
z hrubého příjmu.

5
00:00:26,826 --> 00:00:27,994
No, jste tvrdý vyjednavatel...

6
00:00:28,000 --> 00:00:29,695
Já tu s vámi nevyjednávám
pane Bruci,

7
00:00:29,729 --> 00:00:31,731
toto jsou mé podmínky.

8
00:00:35,434 --> 00:00:37,169
A budete tedy investovat?

9
00:00:37,235 --> 00:00:40,570
Nenechám se do ničeho hnát.

10
00:00:40,602 --> 00:00:45,019
Vychutnám si oběd,
poslechnu si vaše další prosby,

11
00:00:45,047 --> 00:00:47,743
a své rozhodnutí vám oznámím zátra.

12
00:01:04,396 --> 00:01:07,563
Velmi chutné jídlo.

13
00:01:07,638 --> 00:01:10,830
Mou konečnou odpověď budete mít ráno.

14
00:01:17,415 --> 00:01:22,242
Ještě nikdy jsem nechtěl vzít
někomu peníze tak, jako teď

15
00:01:22,317 --> 00:01:23,111
Problematický muž.

16
00:01:23,185 --> 00:01:25,351
Sladký úsměv chlapci.

17
00:01:39,767 --> 00:01:40,333
Všechno je to moc dokonalé.

18
00:01:43,108 --> 00:01:43,501
Prosím?

19
00:01:43,538 --> 00:01:45,999
Říkám, že je to všechno
moc dokonalé.

20
00:01:46,603 --> 00:01:48,271
To mě zneklidňuje.

21
00:01:50,007 --> 00:01:52,343
Usiluji o dokonalost,
ale nikdy není nic dokonalé,

22
00:01:52,375 --> 00:01:58,280
až na tuto fantastickou situaci,
ve které jsem se zázračně ocitl.

23
00:01:59,485 --> 00:02:00,950
........