1
00:00:49,946 --> 00:00:54,117
Přeložil Chuchlopec
chuchlopec2@seznam. cz

2
00:01:09,943 --> 00:01:13,598
Minulý týden jsem vzal
rodinu do Disneylandu...

3
00:01:13,698 --> 00:01:17,049
...přijeli jsme po dálnici,
projeli jsme kolem značky

4
00:01:17,149 --> 00:01:18,895
Disneyland a jeli jsme domů.

5
00:01:18,995 --> 00:01:23,067
Má se to dobře to vedení,
- a já byl byl rád v tom vedení -...

6
00:01:23,167 --> 00:01:28,068
prosím, napijte se, bavte se
a...uvidíme se za chvíli.

7
00:01:31,718 --> 00:01:38,496
To byla moc dobrá show, Joe.
Šéfka tě chce vidět.

8
00:01:43,711 --> 00:01:50,256
Vic mi řekl, že část peněz, co jsem ti dala,
abys zaplatil Francouzovi, chybí.

9
00:01:53,200 --> 00:01:57,058
Francouz byl velice rozčílený.

10
00:01:59,145 --> 00:02:02,273
Můžu ti pověsit kabát?

11
00:02:03,525 --> 00:02:08,530
A když je on rozčílený...

12
00:02:08,948 --> 00:02:11,243
...tak jsem rozčílená i já.

13
00:02:12,078 --> 00:02:15,420
Podívejte, mě nezajímá, co říká.
Já jsem nic neukradl.

14
00:02:15,520 --> 00:02:18,126
Tak, co mám říct Francouzovi?

15
00:02:18,544 --> 00:02:20,544
Řekni mu prostě...

16
00:02:22,925 --> 00:02:25,740
...že se o všechno postarám.

17
00:02:36,168 --> 00:02:41,409
Veronico, já bych tě nikdy
nepodvedl. Přísahám na svůj život.

18
00:02:41,509 --> 00:02:44,668
Poslyš, Joe, to mi stačí jako záruka.

19
00:02:45,032 --> 00:02:48,262
No tak, napijeme se a zapomenem na to.

20
00:02:48,683 --> 00:02:52,854
Jsme skvělej tým, ne?
- Na to se napijeme.

21
00:02:55,462 --> 00:03:00,154
Na tvoje...zdraví.

22
00:03:20,592 --> 00:03:24,927
Prostě pověz Francouzovi,
že se o všechno postarám.

23
........