1
00:00:08,146 --> 00:00:12,157
<i>Někteří věří, že nenarozené
dítě sdílí v děloze sny své matky. </i>
2
00:00:13,347 --> 00:00:14,415
<i>Sdílí její lásku k němu.</i>
3
00:00:14,674 --> 00:00:16,382
<i>Sdílí její naděje pro jeho budoucnost.</i>
4
00:00:17,135 --> 00:00:20,196
<i>Vidí všechny ty obrazy
zatímco spí uvnitř?</i>
5
00:00:20,786 --> 00:00:23,093
<i>A proto ze všeho nejvíc
touží nejdříve po ní? </i>
6
00:00:23,213 --> 00:00:24,506
<i>A brečí pro její dotyk?</i>
7
00:00:25,295 --> 00:00:28,984
<i>Ale co kdybyste od začátku věděli,
jak jeho život bude vypadat</i>
8
00:00:29,291 --> 00:00:30,668
<i>Že bude celý život pronásledován.</i>
9
00:00:30,804 --> 00:00:33,238
<i>Že jeho osud ovlivní osud miliónu jiných.</i>
10
00:00:33,522 --> 00:00:36,768
<i>A že každou chvilku svého života
strávíte tím, že ho budete chránit.</i>
11
00:00:37,506 --> 00:00:39,621
<i>Pochopí, proč všechna ta tvrdost?</i>
12
00:00:40,282 --> 00:00:42,384
<i>Proč si ho tak držíte u těla?</i>
13
00:00:42,775 --> 00:00:44,579
<i>Bude stále stát při vás,</i>
14
00:00:44,699 --> 00:00:46,861
<i>přestože ten, který jste
s ním sdíleli, byla noční můra?</i>
15
00:00:52,023 --> 00:00:54,667
<i>Pozná, že moje láska ním
protéká jako krev?</i>
16
00:00:56,636 --> 00:00:57,890
Johne, teď.
17
00:00:58,837 --> 00:00:59,980
Teď!
18
00:01:06,209 --> 00:01:07,414
Policajti tě dostali u večeře?
19
00:01:07,449 --> 00:01:09,112
Nevím. Možná.
20
00:01:13,850 --> 00:01:14,863
Ano.
21
00:01:14,983 --> 00:01:16,070
Určitě.
22
00:01:16,894 --> 00:01:19,058
Sarah Connor! John Connor!
23
00:01:19,181 --> 00:01:20,693
Všechno odhoďte.
24
........