1
00:00:08,400 --> 00:00:12,600
Načasováno na verzi od MMI by vesna.
Enjoy HD :-)
2
00:01:46,560 --> 00:01:48,499
V minulých dílech
3
00:01:48,529 --> 00:01:50,800
Jistě jste si všimli, že tu máme
nějaké nové tváře
4
00:01:50,830 --> 00:01:51,999
Jsme odvoláni z vyšetřování?
5
00:01:52,029 --> 00:01:53,529
Odfláklá krevní práce
6
00:01:53,560 --> 00:01:56,830
Ptám se sám sebe,
"Jak se to sakra stalo?"
7
00:01:58,230 --> 00:02:01,130
Řezník ze zálivu
je jeden z našich
8
00:02:01,160 --> 00:02:03,560
Dexter a já jsme se rozešli
9
00:02:03,599 --> 00:02:06,560
Znamená to, že už
nás nemá rád?
10
00:02:06,599 --> 00:02:08,459
Povečeřela by jsi se mnou
zítra večer?
11
00:02:08,500 --> 00:02:09,900
Ráda s tebou povečeřím
12
00:02:12,829 --> 00:02:15,459
Tvoje minulost je větší
záhada než zasranej Jimmi Hoffa
13
00:02:15,500 --> 00:02:18,659
Je čas odstranit Doakese z cesty
14
00:02:25,459 --> 00:02:27,799
Seržant Doakes opouští pozici
15
00:02:27,829 --> 00:02:29,829
než budou vyřešeny
interní záležitosti
16
00:02:29,860 --> 00:02:31,159
Skončili jsme, pane?
17
00:02:31,200 --> 00:02:33,030
- Ne, vlastně jsme právě..
- Jsme hotovi
18
00:02:35,659 --> 00:02:37,829
Oh. Tady je můj patron
19
00:02:37,860 --> 00:02:39,159
Tahle žena mě vidí
20
00:02:39,200 --> 00:02:40,959
Nezajímá mě co jsi udělal
21
00:02:41,000 --> 00:02:43,500
Dívá se pod masku,
a neodvrací se pryč
22
00:02:43,530 --> 00:02:45,099
Jsi Dexterova kamarádka?
23
00:02:45,129 --> 00:02:47,760
........