1
00:00:02,910 --> 00:00:04,308
<i>Měla jsem tenhle sen.</i>
2
00:00:04,689 --> 00:00:08,036
<i>Srazilo mě auto,
ztratila jsem paměť</i>
3
00:00:08,136 --> 00:00:10,209
<i>a nastěhovala jsem se ke svým rodičům.</i>
4
00:00:10,372 --> 00:00:12,991
Vstávat a s chutí do nového dne!
Vzbuď se, ospalče.
5
00:00:13,091 --> 00:00:14,786
Už nejsi v kómatu.
6
00:00:15,038 --> 00:00:17,340
No tak. Vstávej.
Máme rušný den.
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,811
Jdeme si dneska nechat udělat stejný vlasy.
8
00:00:21,468 --> 00:00:23,564
<i>Prosím, ať se mi to jen zdá.</i>
7
00:00:24,580 --> 00:00:28,400
Překlad Ant
9
00:00:33,932 --> 00:00:37,333
To je dobrý. Jsem tvůj otec.
10
00:00:37,435 --> 00:00:39,440
Jo, já vím. Řekl jsi mi to.
11
00:00:39,542 --> 00:00:42,771
- Samantho, snídaně!
- A to je tvoje matka.
12
00:00:42,874 --> 00:00:44,285
Je v kuchyni.
13
00:00:44,388 --> 00:00:46,768
Jo, víš,
já si pamatuju, co vím teď,
14
00:00:46,869 --> 00:00:49,411
ale nic, co se stalo před tou nehodou.
15
00:00:49,518 --> 00:00:53,573
A v kuchyni skladujeme jídlo.
16
00:00:53,678 --> 00:00:54,792
To je dobrý vědět.
17
00:00:54,897 --> 00:00:56,072
Omluv mě.
18
00:00:57,347 --> 00:01:02,303
Tady je. Samantho,
pamatuješ si svou kamarádku z dětství, Denu?
19
00:01:02,618 --> 00:01:06,760
Měla jsem cestu do práce, tak jsem si myslela,
že zjistím, jestli něco nepotřebuješ.
20
00:01:06,867 --> 00:01:08,942
Promiň, zlato.
Dneska se bude zabývat mnou.
21
00:01:09,047 --> 00:01:12,421
Vlastně, dneska se budu tak nějak zabývat
sebou.
22
00:01:12,526 --> 00:01:14,412
To nezní moc zábavně.
........