1
00:00:00,185 --> 00:00:02,105
V minulých dílech "Grey's Anatomy"...

2
00:00:02,159 --> 00:00:05,000
Chápete, že jsou tu pravidla pro vaši
zkušební dobu?

3
00:00:05,001 --> 00:00:06,919
Rozvod byl dokončen dnes ráno.

4
00:00:06,920 --> 00:00:08,332
Myslím, že potřebuju trochu času na...

5
00:00:08,384 --> 00:00:10,209
Dopřát si prostor.
Jo.

6
00:00:10,210 --> 00:00:11,070
Tu noc?

7
00:00:11,071 --> 00:00:12,703
To jsem se s tebou rozcházela.

8
00:00:12,704 --> 00:00:14,042
Spala jsem s jiným mužem.

9
00:00:14,043 --> 00:00:15,795
Nebylo to rozveselující. Bylo to oplzlé.

10
00:00:18,406 --> 00:00:20,940
Řekl jsi mi, že tvoje ruka je v pořádku.
A není v pořádku!

11
00:00:21,033 --> 00:00:21,845
Přestaň

12
00:00:21,848 --> 00:00:24,259
se obávat.
Jsme dobře promazaná mašina.

13
00:00:24,489 --> 00:00:25,671
Nikdo to nemusí vědět.

14
00:00:36,649 --> 00:00:39,870
<i>Jako lékaři, jsme trénováni k
hledání nemocí.

15
00:00:40,017 --> 00:00:41,730
Jdeš kempovat?

16
00:00:41,836 --> 00:00:43,563
Uh, se Shepherdem. Ano.

17
00:00:43,567 --> 00:00:47,321
Se spaním na zemi a
čůráním všech za jeden keř?

18
00:00:47,326 --> 00:00:48,481
Čerstvý vzduch.

19
00:00:48,488 --> 00:00:50,891
<i>Někdy je problém snadno odhalen.

20
00:00:50,896 --> 00:00:53,411
Máme operace.
Zamluvila jsem oprační sály.

21
00:00:54,708 --> 00:00:56,982
Já jsem operační sály zrušil.
Proč?

22
00:00:59,058 --> 00:01:00,862
Protože jedu kempovat se Shepherdem.

23
00:01:04,068 --> 00:01:05,121
Ale proč?

........