1
00:00:07,150 --> 00:00:11,150
Titulky z angličtiny přeložil Vyvrhel.

2
00:00:14,150 --> 00:00:20,350
Reinickendorfe,
vrahu mého mládí!

3
00:00:20,550 --> 00:00:25,350
Reinickendorfe, nejsi
víc než cvokárna!

4
00:00:25,550 --> 00:00:31,550
Když dostanem častějš' vycházky,
určitě nepřestanem zdrhat.

5
00:00:37,550 --> 00:00:40,050
Furt přelézáme zdi,

6
00:00:40,150 --> 00:00:43,150
fízlové řvou "stop!"

7
00:00:43,350 --> 00:00:47,250
ale ty mrdky nás nedostanou.

8
00:00:47,450 --> 00:00:50,150
Ó překrásná svobodo!

9
00:00:54,750 --> 00:00:56,350
Co se děje?

10
00:00:56,650 --> 00:00:58,950
Koukni, Irena a Monika.

11
00:01:09,550 --> 00:01:11,650
Pojď! Honem!

12
00:01:19,950 --> 00:01:26,850
Ne tak rychle pane Kellere!
Keller! Keller! Keller!

13
00:01:27,850 --> 00:01:30,050
No to se povedlo.

14
00:01:30,150 --> 00:01:32,950
6 hodin venku a jsme zpátky.
To říkáš ty!

15
00:01:33,050 --> 00:01:34,100
Timmi jde!

16
00:01:34,150 --> 00:01:36,950
Ráno je zakázáno postávat na dvoře.

17
00:01:47,650 --> 00:01:48,650
Dovnitř!

18
00:01:49,750 --> 00:01:53,750
BAMBULE/VZPOURA

19
00:01:54,750 --> 00:01:58,750
napsala: Ulrike Marie Meinhof

20
00:01:59,750 --> 00:02:03,750
režie: Eberhard Itzenplitz

21
00:02:10,250 --> 00:02:12,750
Některé z vás znovu utekly.

22
00:02:13,150 --> 00:02:14,050
Já vím.

23
00:02:14,150 --> 00:02:15,750
Ty se nikdy nezměníš!

24
00:02:15,850 --> 00:02:17,450
Co tím myslíte? Jdu do práce!
........