0
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
<i>
Přeložil fčelí medvídek z EN subtitles
ENJOY
1
00:00:32,632 --> 00:00:35,658
<i>...
Nejvíc explozí v íráckém hlavním městě.</i>
2
00:00:35,735 --> 00:00:38,966
<i>Další výbuchy
se odehrávají v Tikritu,</i>
3
00:00:39,039 --> 00:00:41,701
<i>které je rodným městem
Saddáma Hussejna.</i>
4
00:00:43,309 --> 00:00:46,107
<i>...Stejně jako ozvěny z podobných
výbuchů se rozléhají po okolí...</i>
5
00:00:46,179 --> 00:00:50,582
<i>Jen před několika vteřinami,
další obrovský výbuch otřásl městem.</i>
6
00:00:51,451 --> 00:00:54,682
<i>Raketové útoky a
letecké údery pokračují.. </i>
7
00:00:54,754 --> 00:00:57,621
<i>ve vytrvalém útoku
na Bagdád.</i>
8
00:00:57,690 --> 00:01:01,148
<i>Není pochyb že dnešní nocí
započala válka...</i>
9
00:01:01,227 --> 00:01:04,663
<i>...a írácké hlavní město
zažívá šok a hrůzu .</i>
9
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Nechte to.
není místo.
10
00:01:20,400 --> 00:01:22,500
Pospěšte si.
Musíme odejít.
10
00:01:23,500 --> 00:01:27,500
Všichni dolů.
10
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Generále..
10
00:01:33,500 --> 00:01:36,500
Generále Al Rawi, pane
musíme odejít.
10
00:01:53,500 --> 00:01:58,000
Ayade, běž do auta.
Jsem hned za tebou.
10
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
Seyyede, pošli muže do bezpečných domů.
10
00:02:9,400 --> 00:02:12,000
Řekni jim aby čekali na moje zavolání.
10
00:02:12,300 --> 00:02:13,500
Ano Generále.
10
00:02:48,501 --> 00:02:51,800
<i>Přibližuji se
k cíli 3-5-9.</i>
11
00:02:55,975 --> 00:02:58,000
Dobře, všichni,
poslouchejte.
........