1
00:00:44,120 --> 00:00:51,480
Sex of the Witch
2
00:03:48,280 --> 00:03:54,640
Brzy bude po všem, vidím,
jak ty stíny ztrácí svoji barvu.
3
00:03:54,640 --> 00:03:57,200
Ztrácejí se.
4
00:03:57,200 --> 00:04:04,320
Stíny, které mají lidskou podobu.
5
00:04:05,800 --> 00:04:12,960
Mé neteře a synovce vidím jako ve snu.
6
00:04:12,960 --> 00:04:19,680
Slyším je, pomáhají mi vyrovnat se s osudem.
7
00:04:19,680 --> 00:04:25,040
Nevidím je, ale jejich zasmušilé tváře velmi dobře znám.
8
00:04:25,040 --> 00:04:32,200
Vágní a povýšené tváře.
Nemohu uvěřit, že vůbec žijí.
9
00:04:33,680 --> 00:04:41,520
Nikdy nepochopí smrt;
jedině snad, když budou osamoceni.
10
00:04:43,760 --> 00:04:54,000
Smrt se mne zmocňuje;
čelím jí zpříma,
11
00:04:54,600 --> 00:04:57,240
umřu spokojený.
12
00:04:57,240 --> 00:05:01,640
Cítím chlad a mé tělo je ztuhlé.
13
00:05:01,640 --> 00:05:06,960
Je to krásný pocit, odnáší mne to pryč
14
00:05:06,960 --> 00:05:11,960
od strašné zloby mé dcery Evelyn.
15
00:05:11,960 --> 00:05:18,560
Strávila svůj mizerný život nenasytností a žárlivostí.
16
00:05:18,560 --> 00:05:25,680
Odcházím a se mnou také renomé našeho rodu...
17
00:05:25,680 --> 00:05:27,840
...rodu Hiltonů.
18
00:05:27,840 --> 00:05:34,240
Cítím, že jsem to já;
ležím tu a umírám, přesto je smrt daleko.
19
00:05:34,240 --> 00:05:41,280
Hledajíc tajemství života, sestoupili jsme do temných jeskyní.
20
00:05:41,280 --> 00:05:49,200
Jsou to mrtvoly.
nejsou nic, než šediví duchové bez života.
21
00:05:49,200 --> 00:05:55,760
Nová generace bez jakýchkoliv zájmů.
Zdánlivě mládí
22
00:05:55,760 --> 00:06:02,280
a zcela prázdní lidé,
lidé bez osudu,
23
00:06:02,280 --> 00:06:08,480
lidé, kteří si nechali ukrást minulost.
24
00:06:08,480 --> 00:06:14,000
Já kdysi miloval a miloval jsem hluboce.
Nebyl to narcismus,
25
00:06:14,000 --> 00:06:18,680
byla to má vůle, důkaz pravdy!
........