1
00:00:43,760 --> 00:00:46,280
♪ Plazím se po cestě,
olizuju žábu

2
00:00:46,280 --> 00:00:50,520
♪ V oční bulvě mi žije
japonský chlapec ze snů

3
00:00:50,520 --> 00:00:52,680
♪ Plazím se po cestě,
pochutnávám si na žábě

4
00:00:52,680 --> 00:00:56,200
♪ Olizuju žábu
s japonským snovým klukem... ♪

5
00:00:56,200 --> 00:00:57,640
Kdo to je?

6
00:00:57,640 --> 00:00:58,840
Lysergic Casserole.

7
00:00:58,840 --> 00:00:59,960
Nejlepší skupina na světě.

8
00:00:59,960 --> 00:01:01,080
O těch jsem nikdy neslyšel.

9
00:01:01,080 --> 00:01:03,960
Nikdo o nich neslyšel, a to je docela problém.

10
00:01:03,960 --> 00:01:07,640
Nahráli v šedesátkách jedno oslňující album a pak zmizeli. Všechno se pokazilo.

11
00:01:07,640 --> 00:01:08,800
Co tím myslíš?

12
00:01:08,800 --> 00:01:11,680
No, byla to šedesátá léta. Všude plno drog.

13
00:01:11,680 --> 00:01:15,680
Vzali si tolik LSD, že zůstali uvězněni ve vlastním obalu na kytaru.

14
00:01:15,680 --> 00:01:16,800
Fakt jo?

15
00:01:16,800 --> 00:01:19,880
No jasně! Já ten obal vlastně mám, koupil jsem ho na Ebay.

16
00:01:22,320 --> 00:01:24,840
Koukej, pořád tam jsou!

17
00:01:24,840 --> 00:01:26,520
Člověče, mám takový hlad!

18
00:01:26,520 --> 00:01:29,400
Co kdybychom zastavili v hospodě
Poppa Yody?

19
00:01:29,400 --> 00:01:31,560
Člověče, potřebuju fazolový burger.

20
00:01:31,560 --> 00:01:33,640
Zešílel jsi, Charlie?!

21
00:01:33,640 --> 00:01:35,520
Člověče, dyť je to můj způsob života.

22
00:01:35,520 --> 00:01:39,480
Poppa Yod je hlavně prvním důvodem, proč tady vůbec jsme, kamaráde.

23
00:01:39,480 --> 00:01:43,600
Každý ví, že místo sýru používá velké papírky, kámo.

24
00:01:43,600 --> 00:01:46,400
Proč sis vůbec musel objednávat dvojitý sýrový, Charlie?
........