1
00:00:42,740 --> 00:00:46,340
Pod týmto nekonečným nebom...
2
00:00:47,610 --> 00:00:50,150
... kde si teraz?
3
00:00:51,910 --> 00:00:56,080
Kto ťa dnes stretol?
O čom ste sa rozprávali?
4
00:00:56,680 --> 00:00:58,850
Kam si odišiel?
5
00:01:00,860 --> 00:01:06,090
Kedy si naposledy na mňa myslel?
6
00:01:10,070 --> 00:01:14,100
Koho teraz ľúbiš?
7
00:01:56,950 --> 00:02:01,750
Vtedy mal len 17 rokov.
8
00:02:02,880 --> 00:02:07,160
Ale skutočnosť, ktorú
musel neustále riešiť...
9
00:02:08,190 --> 00:02:12,790
... bola väčšia než on sám.
10
00:02:22,840 --> 00:02:29,530
Bokura ga Ita
11
00:02:31,860 --> 00:02:33,750
Preložil svorni z yuizaki_libra@livejournal
12
00:02:44,230 --> 00:02:47,160
Na jeseň je to tu vždy také živé.
13
00:02:53,030 --> 00:02:58,060
Trieda sa zmenila, nové učebnice, noví priatelia.
14
00:02:58,740 --> 00:03:01,710
Hej, rozprávala si sa už s Yano Motoharu?
15
00:03:01,840 --> 00:03:04,330
Ešte nie! A ty, Mizu-chin?
16
00:03:04,480 --> 00:03:05,610
Ja tiež nie.
17
00:03:06,550 --> 00:03:08,240
Ahoj všetci, už ste počuli?
18
00:03:08,380 --> 00:03:10,150
Keď bol Yano v prvom ročníku,
19
00:03:10,290 --> 00:03:12,910
dve z troch dievčat z jeho triedy sa do neho zamilovali.
20
00:03:13,050 --> 00:03:14,850
Neuveriteľné!
21
00:03:14,990 --> 00:03:17,420
Dievčatá boli úplne pohltené ...
22
00:03:17,560 --> 00:03:19,890
... rozprávaním o nejakom chlapcovi z mojej triedy.
23
00:03:20,760 --> 00:03:25,560
Ale to, čím som bola najviac
znepokojená ja, bolo ...
24
00:03:41,140 --> 00:03:44,710
Je to stále 8 bez ohľadu na to, ako sa na to pozerám.
25
........