1
00:00:22,303 --> 00:00:26,100
Gymnastka
2
00:00:46,093 --> 00:00:49,426
Přestala jste brát antidepresiva?
3
00:00:49,496 --> 00:00:51,020
Ano.
4
00:00:51,098 --> 00:00:53,430
Neberete žádné další medikamenty?
5
00:00:53,500 --> 00:00:55,331
Ne.
6
00:00:55,402 --> 00:00:58,371
No, myslím, že je na čase,
abychom začaly přemýšlet
7
00:00:58,438 --> 00:01:00,565
o nějaké alternativní terapii.
8
00:01:00,640 --> 00:01:03,370
A k tomu budeme potřebovat
vašeho manžela.
9
00:01:03,443 --> 00:01:07,504
Obávám se, že odteď to bude
poměrně nákladná záležitost.
10
00:01:07,581 --> 00:01:10,914
Myslela jsem, že když se udržím
v kondici, mohla bych získat víc času.
11
00:01:10,984 --> 00:01:14,613
Mnoho žen se dopouští této chyby.
12
00:01:23,663 --> 00:01:25,995
Zlato, tohle je čas pro dospělé.
Nech mamku na pokoji.
13
00:01:26,066 --> 00:01:28,830
Můžu dostat taky masáž?
Prosím!
14
00:01:28,902 --> 00:01:31,462
Řekla jsem ne!
Nech mamku na pokoji.
15
00:01:31,538 --> 00:01:34,439
No tak.
Běž!
16
00:01:35,709 --> 00:01:37,802
Můžete si jí, prosím, vzít s sebou,
až budete odcházet?
17
00:01:41,882 --> 00:01:45,045
Opět se mi zdálo o té nehodě.
18
00:01:45,118 --> 00:01:50,988
Akorát tentokrát byl můj mozek
rozprsknutý po celé silnici.
19
00:01:57,097 --> 00:01:59,827
Tenhle režisér
je děvka s velkým D.
20
00:01:59,900 --> 00:02:01,492
Položte se.
21
00:02:01,568 --> 00:02:03,866
Jsem prostě jen nervózní.
22
00:02:03,937 --> 00:02:06,235
Pojďte taky na konkurz.
23
........