1
00:00:34,863 --> 00:00:39,807
Překlad: Martin "Sharlay" Dvořák
www.akurnik.cz

2
00:01:08,701 --> 00:01:14,707
MOST ŠPIÓNŮ

3
00:01:15,152 --> 00:01:17,155
Vrchol studené války.

4
00:01:17,397 --> 00:01:20,400
Spojené státy a Sovětský svaz se
obávají svých jaderných zbraní - a záměrů.

5
00:01:21,225 --> 00:01:23,226
Obě strany vysílají své špióny -

6
00:01:23,250 --> 00:01:25,253
a pronásledují je.

7
00:01:25,277 --> 00:01:27,279
Inspirováno skutečnými událostmi.

8
00:03:43,857 --> 00:03:45,689
Příští zastávka, Broad Street.

9
00:03:45,690 --> 00:03:47,784
Zastavíme na Broad Street.

10
00:04:58,762 --> 00:05:00,608
Nahoru. Tudy.

11
00:05:09,481 --> 00:05:11,110
On tudy nešel?

12
00:05:11,111 --> 00:05:13,161
Nešel, zpátky.

13
00:05:15,280 --> 00:05:17,000
Promiňte.

14
00:05:35,760 --> 00:05:38,562
Jeď dál a zaparkuj na rohu.

15
00:08:50,621 --> 00:08:52,254
Návštěva.

16
00:08:52,831 --> 00:08:54,540
Můžu si nasadit zuby?

17
00:08:54,541 --> 00:08:57,136
Plukovníku, otočil byste se, prosím?

18
00:08:59,754 --> 00:09:02,304
Sedněte si na postel.

19
00:09:10,513 --> 00:09:13,643
Ty zuby mám...
mám je na umyvadle.

20
00:09:13,644 --> 00:09:17,687
Dívejte se na mě. Jsme agenty
Federálního úřadu pro vyšetřování.

21
00:09:17,688 --> 00:09:18,812
Dívejte se na mě!

22
00:09:18,813 --> 00:09:20,522
Mluvím na vás.

23
00:09:20,523 --> 00:09:24,485
Dostali jsme informaci týkající se
vašeho zapletení se do špionáže.

24
00:09:24,486 --> 00:09:27,865
Buď teď budete spolupracovat s námi,
........