1
00:00:03,080 --> 00:00:05,080
Nejsem v jídle vybíravý.
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,798
Neříkám: "Tohle je moc syrové.
Je to moc slané."
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,600
Sněz to sklapni.
4
00:00:11,760 --> 00:00:14,200
Najím se kdekoli,
ať mi přinesou cokoli.
5
00:00:14,360 --> 00:00:19,080
Snědl jsem rohlíky z tácu
pokojové služby na chodbě hotelu.
6
00:00:19,240 --> 00:00:21,080
Opravdu. To není vtip.
7
00:00:21,240 --> 00:00:22,480
Takový je můj život.
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,720
Nevím, někdo je tam nechal.
9
00:00:25,880 --> 00:00:28,600
Kdo by otrávil rohlík
a nechal ho na chodbě,
10
00:00:28,760 --> 00:00:31,280
aby ho ve dvě ráno
snědl nějaký bavič?
11
00:00:31,480 --> 00:00:33,400
Proč by to dělali?
12
00:00:34,040 --> 00:00:37,280
V některých restauracích
dávají účtenky do takové knížečky.
13
00:00:37,440 --> 00:00:40,160
To má být nějaká
pohádka o účtu?
14
00:00:41,280 --> 00:00:45,360
"Byli nebyli jedni hladoví lidé."
Co to má být?
15
00:00:45,520 --> 00:00:48,680
A ten malý zlatý střapec.
To z té restaurace maturuju?
16
00:00:48,840 --> 00:00:50,400
Co to má znamenat?
17
00:00:59,640 --> 00:01:01,160
Chceš kousek ode mě?
18
00:01:01,640 --> 00:01:04,920
- Vezmi si ode mě.
- Proč si dávám pesto?
19
00:01:05,080 --> 00:01:07,280
Proč si myslím,
že mi zachutná?
20
00:01:07,440 --> 00:01:09,000
Snažím se mu přijít na chuť.
21
00:01:09,160 --> 00:01:11,680
- Jako by mi muselo chutnat.
- Kdo říká, že ti musí chutnat?
22
00:01:11,840 --> 00:01:13,400
Všem pesto chutná.
........