1
00:00:06,000 --> 00:00:08,333
NETFLIX UVÁDÍ

2
00:00:10,708 --> 00:00:15,375
{\an8}S LÁSKYPLNOU VZPOMÍNKOU
NA ÖZGÜRA BAŞARANA…

3
00:01:10,208 --> 00:01:12,500
REKREAČNÍ DOMY ORTAKÖY

4
00:01:25,875 --> 00:01:26,750
Denizi?

5
00:01:48,083 --> 00:01:50,208
- Máš to?
- Jo, mám.

6
00:01:50,875 --> 00:01:52,750
Zlato, vezmi ty věci v kufru.

7
00:01:53,250 --> 00:01:56,000
- Vítejte, madam.
- Děkuji. Zdravím.

8
00:01:56,083 --> 00:01:58,333
Je tu Asli! Hned se vrátím!

9
00:01:59,500 --> 00:02:00,333
Denizi.

10
00:02:16,416 --> 00:02:18,250
Ahoj! Kdy jsi přijela?

11
00:02:24,458 --> 00:02:26,000
- Brácho!
- Hej!

12
00:02:26,583 --> 00:02:28,291
Nemůžeš sem jen tak vtrhnout!

13
00:02:28,375 --> 00:02:30,875
To už jsem viděla. Měnila jsem ti plínky.

14
00:02:30,958 --> 00:02:33,333
Jo? Ale změnilo se to. Chceš to vidět?

15
00:02:33,416 --> 00:02:35,666
Denizi, zbláznil ses? Co děláš?

16
00:02:36,375 --> 00:02:38,458
Hej! Kam jdeš? Balkon.

17
00:02:38,541 --> 00:02:42,083
- Ty to ukliď, já musím plavat.
- Trénuješ snad na olympiádu?

18
00:02:48,791 --> 00:02:49,750
Slečno Asli.

19
00:02:51,000 --> 00:02:54,250
Ahoj, jaká „slečno“? Tys ale vyrostl!

20
00:02:54,333 --> 00:02:56,875
No tohle! Rostou ti vousy.

21
00:02:59,291 --> 00:03:00,958
I ta dětská líčka jsou pryč.

22
00:03:01,041 --> 00:03:02,833
Jak je teď budeme štípat?

23
00:03:03,583 --> 00:03:05,916
Vypadáš dobře. Fakt super.

24
00:03:06,000 --> 00:03:07,125
Servus.
........