1
00:00:56,610 --> 00:01:00,030
<i>ETERNAL BUTLER</i>

2
00:01:01,062 --> 00:01:03,054
<i>3. DÍL: Pokud je to nezbytné, jsi můj...</i>

3
00:01:19,515 --> 00:01:20,825
Omlouvám se.

4
00:01:24,710 --> 00:01:25,507
Ty...

5
00:01:25,909 --> 00:01:27,721
Ty jsi ten, co ho pronásledoval.

6
00:01:30,060 --> 00:01:32,528
To je tvoje?

7
00:01:35,981 --> 00:01:38,402
Dlužíš hodně?

8
00:01:42,568 --> 00:01:44,433
Omlouvám se, nemyslel jsem to tak! Já...

9
00:01:47,700 --> 00:01:49,057
Jsi zraněný?

10
00:01:50,835 --> 00:01:51,865
Není to tvoje chyba.

11
00:01:51,890 --> 00:01:53,231
Neviděl jsem tě.

12
00:01:53,657 --> 00:01:54,767
Nehýbej se.

13
00:01:57,627 --> 00:01:59,327
Tvrdohlavý jako vždy.

14
00:02:06,390 --> 00:02:09,580
Nech to zalepené. Až přijdeš domů, dej si na to led.

15
00:02:55,439 --> 00:02:56,875
Proč se na mě tak díváš?

16
00:02:58,075 --> 00:02:59,748
Ten bar není bezpečný.

17
00:02:59,820 --> 00:03:01,785
Nejen vevnitř, ale i jeho okolí.

18
00:03:01,810 --> 00:03:03,096
Neměl byste se tam zdržovat.

19
00:03:03,121 --> 00:03:05,621
Omlouvám se, že jsem ti způsobil potíže.

20
00:03:05,740 --> 00:03:10,517
Ten, kterému sloužíš, běžně ztrácí svůj čas na takových požitkářských místech.

21
00:03:14,234 --> 00:03:16,710
Varuju tě. Příště se do toho nemíchej!

22
00:03:17,068 --> 00:03:19,265
Dohodli jsme se, že to bylo jen "pro jistotu".

23
00:03:19,634 --> 00:03:21,305
Brzdi, nebo podám stížnost!

24
00:03:23,499 --> 00:03:24,720
Na základě mého pozorování,

25
00:03:24,720 --> 00:03:26,355
vaše chování vykazuje nadměrné

........