1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by:
TriDe-coko-tatranka
2
00:00:08,230 --> 00:00:11,837
Pokémoni.
Oslniví a inspirující.
3
00:00:11,913 --> 00:00:15,225
Úžasná stvoření,
která vzkvétají na této planetě.
4
00:00:20,352 --> 00:00:23,865
V počtu prakticky tak vysokém,
že se ani nedá začít počítat.
5
00:00:23,966 --> 00:00:26,628
Stovky, pravděpodobněji tisíce.
6
00:00:26,754 --> 00:00:29,369
Ale určitě početní a odlišní.
7
00:00:57,199 --> 00:01:01,708
Lidé a Pokémoni.
Společně soupeří proti ostatním ...
8
00:01:01,709 --> 00:01:04,606
... a doufají,
že se jednoho dne stanou šampióny.
9
00:01:19,702 --> 00:01:24,768
Žijí spolu a povídají si,
jako přátelé a kamarádi.
10
00:01:28,557 --> 00:01:30,986
Což nás přivádí k Ashovi Ketchumovi
z Pallet Town, ...
11
00:01:30,987 --> 00:01:35,268
... který společně s Pikachu chytá další
Pokémony a zdokonaluje se v umění souboje.
12
00:01:39,997 --> 00:01:44,925
Cestuje široko daleko se svými přáteli,
zatímco si zdokonaluje své bojové schopnosti.
13
00:01:44,926 --> 00:01:48,836
A s každým Pokémonem,
kterého během cesty potkají, ...
14
00:01:49,037 --> 00:01:51,274
... je čeká nové dobrodružství.
15
00:01:55,487 --> 00:01:56,652
Ale nyní...
16
00:02:09,606 --> 00:02:16,996
Mezi pokřiveními časoprostoru, jedno
nešťastné setkání uvrhlo svět do krize.
17
00:02:16,997 --> 00:02:19,701
A dalo vznik nové nenávisti.
18
00:02:27,690 --> 00:02:32,434
V nehybných a propletených proudech osudu,
komplikovaný a neomezitelný, ...
19
00:02:32,435 --> 00:02:35,328
... hledající odpověď mimo časoprostor.
20
00:02:35,629 --> 00:02:39,449
Dokonce v této době jsou tací,
kteří hledají, aby našli odpověď.
21
00:02:59,706 --> 00:03:03,582
<i>- Je čas vrátit Šperk života.
- Nuže, vem si ho!</i>
22
........