1
00:00:04,125 --> 00:00:05,542
<i>Dámy a pánové, Woody Guthrie.</i>
2
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
<i>…sejme stres z týmu Packers</i>
3
00:00:59,667 --> 00:01:01,833
<i>a z jejich hvězdného kickera
Paula Hornunga.</i>
4
00:01:02,000 --> 00:01:04,250
<i>Proti New York Giants
z Východní konference</i>
5
00:01:04,417 --> 00:01:06,125
<i>nastoupí Packers v dresech pro hosty,</i>
6
00:01:06,333 --> 00:01:10,125
<i>což jsou bílá trika s červenými čísly,
modré helmy a stříbrné kalhoty.</i>
7
00:01:10,750 --> 00:01:12,750
<i>Giants mají na kontě
osm vítězství a tři porážky.</i>
8
00:01:13,375 --> 00:01:15,792
<i>Na pozici quarterbacka
je jako obvykle Y. A. Tittle.</i>
9
00:01:16,208 --> 00:01:17,208
Díky.
10
00:01:34,667 --> 00:01:37,625
BOB DYLAN: ÚPLNĚ NEZNÁMÝ
11
00:02:08,125 --> 00:02:15,125
FOLKLÓRNÍ CENTRUM
12
00:02:23,292 --> 00:02:27,708
{\an8}Zazpíval sice country písničku, ale přesto
může být katolík nebo komunista.
13
00:02:28,042 --> 00:02:29,042
Škatulkuješ ho.
14
00:02:29,208 --> 00:02:31,542
Ty nevidíš rozdíl mezi folkem a country?
15
00:02:33,542 --> 00:02:35,833
Já po tobě nechtěl, ať ho škatulkuješ.
16
00:02:36,000 --> 00:02:38,875
Já ti jen položil otázku,
tys ji zodpověděl. Hotovo.
17
00:02:40,250 --> 00:02:41,917
Tak jo. To mi stačilo.
18
00:02:42,542 --> 00:02:43,750
Já jdu. Dobrou noc.
19
00:02:46,833 --> 00:02:48,250
Pane, nevíte, kde tohle je?
20
00:02:49,333 --> 00:02:50,667
Jmenuje se to Greystone.
21
00:02:51,792 --> 00:02:53,417
Měl by tam být Woody Guthrie.
22
00:02:54,292 --> 00:02:55,958
To je nemocnice, hochu.
23
00:02:56,833 --> 00:02:58,167
V Morris Plains.
24
........