[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 536

[Aegisub Project Garbage]
Audio File: I.Can.Speak.2017.KOREAN.720p.BluRay.x264.DTS-FGT.mkv
Video File: I.Can.Speak.2017.KOREAN.720p.BluRay.x264.DTS-FGT.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 2.388060
Video Zoom Percent: 0.875000
Scroll Position: 1356
Active Line: 1368
Video Position: 164399

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: W-normal,Candara,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,15,15,45,1
Style: Movement,Candara,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,15,15,45,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:22.64,Default,,0,0,0,,{\i1}[I Can Speak (2017)]{\i0}\N{\i1}Do češtiny přeložila MStoryline.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:27.81,Default,,0,0,0,,{\i1}[1 nová zpráva]{\i}
Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:29.06,Default,,0,0,0,,{\i1}[2 nové zprávy]{\i}
Dialogue: 0,0:02:29.31,0:02:31.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Hodně štěstí v nové práci!{\i}
Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:35.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Proč si odešel tak brzy z té rozlučky?{\i}
Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:21.24,Default,,0,0,0,,Jmenuji se Park Min-jae.
Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.34,Default,,0,0,0,,Byl jsem přeřazen k vašemu oddělení.
Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:24.74,Default,,0,0,0,,Rád vás poznávám.
Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:28.37,Default,,0,0,0,,Ty seš ten novej kluk?
Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.00,Default,,0,0,0,,Je tohle tvoje první práce?
Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.63,Default,,0,0,0,,Přesunuli mě sem z Yong-chunu. Mám úroveň 9.
Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:35.88,Default,,0,0,0,,Rád vás poznávám.
Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:38.63,Default,,0,0,0,,Já jsem Sohn Ah-young. Úroveň 8.
Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:43.89,Default,,0,0,0,,Vypadám mladě, co?\NPracuji tady už od vejšky.
Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:47.26,Default,,0,0,0,,Dělal si před státní správou něco jiného?
Dialogue: 0,0:03:47.89,0:03:49.52,Default,,0,0,0,,Ahoj, nováčku.
Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:51.89,Default,,0,0,0,,Mohl si nám koupit ženšenové nápoje.
Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:55.65,Default,,0,0,0,,Ale koupil si tohle levné pití, kdybych \Nbyl náhodou alergický na ženšen?
Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:59.65,Default,,0,0,0,,Bál ses, že mi zežloutne \Nmoč a budu mít infarkt, viď?
Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:01.49,Default,,0,0,0,,Zkusme spolu vycházet.
Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:35.90,Default,,0,0,0,,Občanské záležitosti.
Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:37.27,Default,,0,0,0,,Můžeš mi vysvětlit...
Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:38.61,Default,,0,0,0,,Možná jindy.
Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:55.62,Default,,0,0,0,,Už zase přišel v noci, když pršelo.
Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:57.79,Default,,0,0,0,,- Co tím myslíte?\N- Včera v noci pršelo.
Dialogue: 0,0:04:57.79,0:05:02.30,Default,,0,0,0,,Máte pravdu. Miluji \Ndeštivé noci, vy taky?
Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:04.30,Default,,0,0,0,,Už je to měsíc!
Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:10.68,Default,,0,0,0,,Každou deštivou noc\Nnám praskají na tržnici zdi.
Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:14.31,Default,,0,0,0,,Tak jsem to šla zkontrolovat.
Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:17.15,Default,,0,0,0,,On se ukáže pokaždé, když prší!
Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:19.56,Default,,0,0,0,,Ten „on“ je sériový vrah?
Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:24.57,Default,,0,0,0,,Co si myslíte, že tam dělá?
Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:28.78,Default,,0,0,0,,- Čůrá?\N- 10 minut?
Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:33.79,Default,,0,0,0,,Možná se potřeboval rychle\N vymočit. To je možné.
Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:36.58,Default,,0,0,0,,Byla to kyselina sírová.
Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:40.29,Default,,0,0,0,,Předstíral, že čůrá a lil tam kyselinu!
Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:45.84,Default,,0,0,0,,Kyselina sírová nadělá\Nna trhlinách větší škodu.
Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.05,Default,,0,0,0,,To způsobí korozi!
Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:53.43,Default,,0,0,0,,Po nocích se venku potulují \Nopilci a čůrají na zdi.
Dialogue: 0,0:05:53.43,0:05:54.98,Default,,0,0,0,,A kreslí graffiti!
Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:58.35,Default,,0,0,0,,Pak se musí vše přemalovávat.
Dialogue: 0,0:05:58.35,0:05:59.48,Default,,0,0,0,,Kdo jste?
Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:00.73,Default,,0,0,0,,Majitel tržiště.
Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:04.44,Default,,0,0,0,,Vyhrožovali jste nám\Na koupili naše domy levně.
Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:09.61,Default,,0,0,0,,Myslíte, že můžete přestavět\Ndomy bez souhlasu nájemníků?
Dialogue: 0,0:06:09.61,0:06:10.74,Default,,0,0,0,,Madam!
Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:14.95,Default,,0,0,0,,Pan Ma vše koupil legálně a o \Npřestavbě ještě nebylo rozhodnuto.
Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,Všechno máme pod kontrolou.
Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:19.00,Default,,0,0,0,,- Co máte pod kontrolou?!\N- Hodně štěstí!
Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:24.13,Default,,0,0,0,,Několikrát jsem vám už říkala, že \Nbezpečnostní světla nefungují a vy nic!
Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:25.76,Default,,0,0,0,,Ještě pořád je neopravili?
Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:31.76,Default,,0,0,0,,Vzadu v ulicích je tma!\NCo když se tam něco stane?
Dialogue: 0,0:06:31.76,0:06:34.22,Default,,0,0,0,,Zatracení státní úředníci!
Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.27,Default,,0,0,0,,Co to děláte?
Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:44.40,Default,,0,0,0,,Proč si mě fotíte?
Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:49.65,Default,,0,0,0,,Stížnosti i důkazní materiály,\Nmusí být rovněž zaznamenány.
Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,Kdo jste?
Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:58.79,Default,,0,0,0,,Vy jste tady novým pracovníkem?
Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:02.25,Default,,0,0,0,,Předložila jste stížnost\Nna bezpečnostní světla?
Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:03.17,Default,,0,0,0,,Co?
Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:06.67,Default,,0,0,0,,Jestli ne, tak prosím vyplňte tento formulář.
Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:09.88,Default,,0,0,0,,Vše musí jít postupně.
Dialogue: 0,0:07:10.55,0:07:11.38,Default,,0,0,0,,Postupně?
Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:14.80,Default,,0,0,0,,Na to zapomeňte. Pojďte\N se mnou a opravte to hned.
Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.27,Default,,0,0,0,,Číslo 4, prosím.
Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:23.77,Default,,0,0,0,,Já tu byla první.\NJako vždy v 9 hodin.
Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:25.27,Default,,0,0,0,,Vzala jste si číslo?
Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:29.53,Default,,0,0,0,,Jaké číslo? Nikdy dřív\N jsem si čísla nebrala.
Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:31.70,Default,,0,0,0,,Tak prosím začněte.
Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:33.70,Default,,0,0,0,,Na shledanou.
Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:37.66,Default,,0,0,0,,Číslo 6, prosím.
........