1
00:00:52,700 --> 00:00:54,700
Je mi to líto.

2
00:01:06,000 --> 00:01:09,100
<i>Když děláte,
co jste dělali odjakživa,</i>

3
00:01:09,300 --> 00:01:12,300
<i>zůstanete tím,
kým odjakživa jste.</i>

4
00:01:15,400 --> 00:01:18,200
<i>Byl jsem na cele s chlapem,</i>

5
00:01:18,400 --> 00:01:21,800
<i>který to měl v japonštině
vytetovaný na hrudi.</i>

6
00:01:23,800 --> 00:01:25,800
<i>Po 10 letech ho pustili.</i>

7
00:01:25,900 --> 00:01:30,400
<i>O týden později se nechal zabít,
protože byl, čím byl odjakživa.</i>

8
00:01:30,600 --> 00:01:36,600
<i>Ta slova má v hrobě pořád na kůži.</i>

9
00:01:39,300 --> 00:01:42,600
<i>Nic se nezmění,
pokud to nezměníte.</i>

10
00:01:48,800 --> 00:01:51,500
Kdybys mě potřeboval,
zavolej mi na tohle číslo.

11
00:01:51,600 --> 00:01:53,800
Dobře ví, kde jsem.

12
00:01:53,900 --> 00:01:56,800
Opatruj se.

13
00:02:10,700 --> 00:02:13,600
Tati!

14
00:02:51,600 --> 00:02:54,800
Neodjíždějte z města.
Nebavte se s nikým se záznamem.

15
00:02:54,900 --> 00:02:58,300
Blbě přejdete silnici
a jdete zpátky.

16
00:03:04,000 --> 00:03:06,700
Máme hotovo.

17
00:03:06,800 --> 00:03:09,900
Až si najdete práci, řekněte
a já vyplním papíry.

18
00:03:10,100 --> 00:03:11,600
Super.

19
00:03:14,800 --> 00:03:17,700
Kurátor může být kámoš
nebo pěknej všivák.

20
00:03:17,900 --> 00:03:20,800
Je to na vás, jasné?

21
00:03:20,900 --> 00:03:23,000
Jo.

22
00:03:48,000 --> 00:03:52,900
-Je tady Rodney?
-Ne. Rodney je mrtvej.

23
........