1
00:00:08,523 --> 00:00:11,734
překlad ++ fanatico ++
1
00:00:12,023 --> 00:00:15,994
Na One.Night.With.The.King.DVDRip.XviD-iMBT.avi
načasoval a zkorekturoval ++ Mrazik ++
1
00:00:22,523 --> 00:00:25,734
{y:i}Copak známe
{y:i}jaký je cíl lidského života?
2
00:00:28,612 --> 00:00:32,074
{y:i}Je to otázka volby, nebo výsledek náhody,
3
00:00:32,491 --> 00:00:36,119
{y:i}a možná nás všechny
{y:i}řídí osud?
4
00:00:39,248 --> 00:00:41,792
{y:i}Mnozí se zamýšleli,
{y:i}jak byla moje malá Hadassah,
5
00:00:41,917 --> 00:00:44,002
{y:i}běžný židovský sirotek,
6
00:00:44,127 --> 00:00:48,423
{y:i}vybrána, aby vstoupila na cestu
{y:i}zničení svého lidu.
7
00:00:49,967 --> 00:00:53,178
{y:i}Především tajemství dívky,
{y:i}kterou většina zná jako Esther,
8
00:00:53,220 --> 00:00:55,222
{y:i}začíná v jiném čase,
9
00:00:55,973 --> 00:00:58,225
{y:i}o 500 let dříve,
10
00:00:58,600 --> 00:01:01,436
{y:i}díky jednomu aktu neposlušnosti.
11
00:01:09,486 --> 00:01:11,363
{y:i}Král Izraele Saul
12
00:01:11,488 --> 00:01:13,782
{y:i}byl vyslán prorokem Samuelem,
13
00:01:13,907 --> 00:01:18,245
{y:i}aby zničil
{y:i}krutého, děti zabíjejícího nepřítele.
14
00:01:19,121 --> 00:01:20,873
{y:i}Jejich zlo bylo tak velké,
15
00:01:20,998 --> 00:01:24,418
{y:i}že dokonce i jejich dobytek a ovce
{y:i}měly být utraceny,
16
00:01:24,793 --> 00:01:28,922
{y:i}a zvláště, přežít nemohl ani jeden člověk.
17
00:01:44,104 --> 00:01:48,567
Můj Pane, toto je Agag,
král Amalekites.
18
00:01:49,067 --> 00:01:51,403
Pochytali jsme také jeho lid,
19
00:01:51,528 --> 00:01:52,905
dokonce i jeho královnu.
20
00:02:08,462 --> 00:02:11,924
Jaké to tvé hrozné činy
mě nutí křižovat tuto zemi?
21
00:02:12,049 --> 00:02:14,176
........