1
00:01:14,060 --> 00:01:15,395
<i>Von, von!</i>
2
00:01:15,436 --> 00:01:16,729
<i>Rýchlo, rýchlo,</i>
<i>rýchlo, rýchlo!</i>
3
00:01:16,729 --> 00:01:18,398
<i>Poďme rýchlo! Von!</i>
4
00:01:18,439 --> 00:01:20,441
<i>Von, von, von, von!</i>
5
00:01:23,611 --> 00:01:25,655
Vitajte v letnom sídle
Adolfa Hitlera.
6
00:01:25,697 --> 00:01:28,074
Vďaka pane.
Kapitán Martin, Edward H.
7
00:01:28,116 --> 00:01:30,159
Plukovník Hogan,
vedúci dôstojník väzňov.
8
00:01:30,201 --> 00:01:32,328
Na prvý pohľad to tak nevyzerá,
9
00:01:32,370 --> 00:01:34,872
ale po chvíli to tu
začnete nenávidieť.
10
00:01:34,914 --> 00:01:37,750
Prosím plukovník Hogan,
nemali by ste hovoriť
11
00:01:37,792 --> 00:01:40,628
s väzňom kým ho neuvidí veliteľ.
12
00:01:40,670 --> 00:01:41,754
Prepáčte Schultz.
13
00:01:41,754 --> 00:01:43,423
Aký ste milý Schultz.
14
00:01:43,464 --> 00:01:44,882
<i> Pozor! </i>
15
00:01:44,924 --> 00:01:46,968
Mali ste ho priviesť pred štyrmi hodinami.
16
00:01:47,010 --> 00:01:49,095
Pán veliteľ,
to sa nedalo stihnúť.
17
00:01:49,137 --> 00:01:50,722
Vezmite ho okamžite
do kancelárie.
18
00:01:50,763 --> 00:01:53,933
Hogan, zavolám vás
keď vás budem potrebovať.
19
00:01:53,975 --> 00:01:55,768
Kapitán?
20
00:01:55,810 --> 00:01:57,854
Meno, hodnosť a osobné číslo,
to je všetko.
21
00:01:57,895 --> 00:01:58,646
Áno pane.
22
00:02:04,736 --> 00:02:05,737
Nový väzeň plukovník?
23
00:02:05,778 --> 00:02:07,196
........